
Как мы ездили в кубинский госпиталь.

Первые части были здесь и здесь.
Первый раз у сына поднялась высокая температура, когда ему было всего 4 месяца, я была дома одна, муж вообще был в другой стране, и по-испански я говорила только на пальцах.

Фото из инета
И тут температура!
Я кинулась к Розите, нашей соседке по лестничной площадке.
Тут небольшое отступление про кубинские имена.
Понятно. Что настоящее имя соседки – Роза. А тетушку моего мужа, например – Сара. Суффикс –ита, -ито – уменьшительно-ласкательный, соответствующий нашему -чк-. Например, Света – Светочка, Людмилочка Прокофьевна. И в моей голове имена соседки и тетушки звучали, как Розочка и Сарочка, что в моей системе координат подходило больше девочке, в крайнем случае молодой девушке.
Но когда я попыталась назвать тетушку Сарой, из уважения к ее профессии – акушерка у семейного гинеколога – тут же получила от мужа локтем в бок: не называй ее так больше, обидится.
Оказывается, полным именем на Кубе принято называть уже солидных матрон, бабушек или женщин при исполнении. Все остальные у них Розочки, Сарочки, Хуаночки и прочие Ильдочки.
Сына моего звали русито, а со мной были траблы.
Дело в том, что сочетание Св в испанском языке не произносимо, так как не встречается, потому как только меня не коверкали, а произнести простое русское имя Света не могли. Через полгода бессмысленных представлений в качестве Светы я подстроилась под кубинскую реальность и стала представляться, как Эсвета. И дело сразу пошло на лад. Эсвета – легкое и понятное для кубинцев имя, слегка экзотическое. Хотя, казалось бы, да, в чем разница?
Итак, соседка.
Розита, закричала я ей, что делать? Температура! И показываю градусник.
Не волнуйся, говорит Розита. Она выключает недоваренный рис – а это большое дело, между прочим, рис – священная вещь для кубинцев, потом расскажу, находит у меня в квартире пеленку, и мы с ней выходим на улицу.
Останавливаем первую попавшуюся машину и едем в детский госпиталь.
На входе в приемный покой стоит за небольшим столиком регистратор, которая записывает в журнал имя фамилию ребенка (тут у нас тоже были очень большие проблемы) и что болит.
Называет номер кабинета, в который нужно занять очередь. Кабинетов, как правило, 5-7, очередь не больше двух человек. Но если температура высокая или вот, когда мы приезжали с таким маленьким ребенком, нас вызывали без очереди.
В инете туго с фото гаванских госпиталей. Или у меня руки кривые.
Нашла только такое фото - детский госпиталь им. братьев Альмехерос.

Фото из инета
В кабинете медсестра тут же берет анализы у ребенка, а врач осматривает, подробно расспрашивает о симптомах, что делали, что ели, как спим, как гуляем. В нашим случае самый популярный вопрос был ¿cuál кака? Какой стул, в общем.
Пока идет осмотр, медсестра уже приносит результаты анализов. Госпитализация происходит в очень редких случаях – если врачу не понятно, что с ребенком и нужны дополнительные обследования. Или если лечение невозможно проводить дома, например, есть необходимость в капельницах или нужные лекарства не продаются в аптеках.
В таких случаях на три дня лекарства выдаются бесплатно, и дается рекомендация - если не станет лучше, приехать в госпиталь опять. В этом случае лекарство дается ребенку сразу и врач просит посидеть в приемном покое, а через час зайти снова, чтобы он посмотрел на динамику состояния ребенка.
Все. Никакой лишней бюрократии, никакой писанины. Все внимание врача обращено к ребенку и к его состоянию. Отношение врача и всего персонала госпиталя всегда было очень внимательным и доброжелательным. Даже если я приезжала с ерундой, а такое бывало, осмотр и отношение всегда было на самом высоком уровне.
К сожалению, не всегда нас отпускали домой. Очень часто нас сразу госпитализировали.
За время проживания на Кубе мы с сыном стали завсегдатаем детских госпиталей.
Но об этом в следующий раз.
|
</> |