извините, еще бытовая лексика рус-англ

топ 100 блогов ru_translate21.07.2019 ситуация, знакомая по нуар-детективам - хозяин открывает дверь с цепочкой, видит нежелательных гостей, пытается закрыть дверь - но в щель уже вставили ногу, закрыть не получается.

Вот как будет это "открыть дверь на цепочке" (мультитран дает только "дверь на цепочке", а там нужно как-то назвать само действие) и как обозвать это "успел вставить ногу в щель"? Опять же, зрительная память говорит что где-то чуть ли не в Чандлере я это встречал, но искать - обыщешься, а нужно закрыть сегодняшнюю (ну ладно, завтра доделать) норму выработки.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Есть такой International Automobile Festival - Международный автофестиваль, где участники (в ...
Я подъехал на Лубянку за полчаса до начала - в 20:30. Выход из подземного перехода к ...
На этой неделе в прокат выходят культовый фильм про Чужого, марвеловский блокбастер про супер-женщину, комедия про пьяных родителей, российская драма про отношения отца и сына, музыкальная драма про истеричную певицу, российская комедия про провинциальную тамаду, российский ужастик про ...
Пока я густо намазалась какой-то волшебной херью под названием "хайр колор ремувер" от татуированного пидораса парикмахера из рекламного ролика и мне сидеть еще час обмотавшись кульком из местного супермаркета (пленки нет) - напишу про ...
После довольно значительного перерыва возвращаю рубрику про стили архитектуры. Весенний цикл постов я начинаю с палладианства — направления, стоящего на стыке Возрождения и классицизма. Черты этого стилистического направления можно видеть в зданиях до сих пор, но все же начнем с ...