![](/media/images/top/preview/icpicslivejournalcomcatherine_catty1418120366031286603128_original.jpg)
"Ханума", или Водевиль!
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
![0 аÑ.jpg 0 аÑ.jpg](https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/6603128/6603128_original.jpg)
О чем он, наверное, рассказывать не надо. В двух словах: это история о том, как сваха Ханума женила старого князя на приданном, а молодого - на любимой девушке. Эта пьеса известна давно. Написал ее А. Цагарели в 1882 году. В 1972 году (почти через век, да) пьесу переработали Б. Рацер и В. Константинов (оставив общую сюжетную линию и героев, они сочинили новый блестящий текст и в конце привели героев к трем свадьбам вместо одной), а музыку к спектаклю написал Г. Канчели. С тех пор этот водевиль не сходит со сцен нашей страны.
![Ханума, или Водевиль! 01.jpg](https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/6602266/6602266_original.jpg)
В театре "У моста", который славится своей аутентичностью, "Хануму поставили" крайне реалистично с точки зрения костюмов и декораций. Зрители на 2 часа как будто перенеслись в Авлабар, один из древнейших районов Тбилиси с его узкими улочками и резными балкончиками.
Над рекой стоит гора,
Под горой течет Кура.
За Курой шумит базар,
За базаром — Авлабар.
Бесконечный
И беспечный,
Шумный вечно
Наш Авлабар.
![ÑÑена.jpg ÑÑена.jpg](https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/6602935/6602935_original.jpg)
И неудивительно: костюмы и предметы быта подлинные, из Грузии, там же актеры провели репетиции. И вот это погружение создает неповторимую ауру. Кстати, даже программки в фойе театра продавали девушки в грузинских костюмах.
![пÑог.jpg пÑог.jpg](https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/6601304/6601304_original.jpg)
Похоже, составов у спектакля даже не два, а много больше. Ну, оно и понятно: актеры в труппе талантливые, сыграть могут кого угодно. Я расскажу о тех, кого видела я. В роли князя Пантиашвили на сцену 19 июня вышел И. Бабошин. Роль молодого князя исполнил В. Скиданов. Хануму сыграла Т. Улановская, а ее соперницу Кабато - Р. Шнигирь. И я очень прошу руководство театра указывать фамилии ну хоть где-нибудь, ибо искать кто кого сыграл по фото - занятие, безусловно, занимательное, но очень затратное в смысле времени.
![кнÑз.jpg кнÑз.jpg](https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/6601866/6601866_original.jpg)
Минусы. Действие "Ханумы" происходит в Грузии. Герои, соответственно, говорят по-грузински. Ну, как в "Сирано де Бержераке" Ростана они условно говорят по-французски, а в "Генрихе III" - так же условно на английском, если эти спектакли в России ставят. Но почему-то в "Хануме" герои изъясняются с жутким кавказским акцентом. Это было бы оправдано, если бы там был хоть один персонаж из русских. Но его нет. И вот такое явление, на мой взгляд, мешает.
![Ñона.jpg Ñона.jpg](https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/6600792/6600792_original.jpg)
Резюме: очень хороший спектакль. Если любите комедии и водевили, искренне рекомендую. Хорошее настроение гарантирую.
![кÑп.jpg кÑп.jpg](https://ic.pics.livejournal.com/catherine_catty/14181203/6601603/6601603_original.jpg)
Снимки из ВК театра или с сайта театра https://www.teatr-umosta.ru/ плюс пара моих фото.
За приглашение спасибо Пермскому театру «У Моста», Сообществу Московские блогеры МоскваЛюблю и Natalya Pamsik.
#театрумоста #умоста #лучшийвроссии #сергейфедотов #ханума #moskva_lublu
|
</> |
![](/media/images/top/preview/icpicslivejournalcomcatherine_catty1418120366031286603128_original.jpg)