Говорят дети

"Этими жестами он хотел хоть что-то сделать на прощание, выразив так свою любовь, и извинение, что не смог уберечь жену от мук и возвратиться до ее издыхания".
А вот и чудеса гугл-транслейта:
"Автор абсолютно свободно описывает всю суровость жизни перекрестных японцев, ни украшая, ни усугубляя ее".
"Так и в своей новелле Кавабата описывает красоту молодой девушки Йоко, которую его герой Симамура познал в момент, когда она сидела у вагонного окна".
И такой красотой у меня весь почтовый ящик забит.
|
</> |