Герои Долины
anairos — 05.08.2025
Когда я писал предыдущий пост, о пиратских лордах и морской богине,
я непроизвольно вспомнил читанную когда-то давно книгу «Герои
Долины» Джонатана Страуда. В русском переводе она, Свейн знает
почему, называется «Победители чудовищ».Поскольку читана она была реально давно, и содержание я помнил лишь приблизительно, то решил перечесть.
Как это часто бывает, книга оказалась хуже, чем я помнил. Автор достаточно откровенно педалирует повесточную тему «мудрые, миролюбивые, справедливые женщины vs агрессивные, грубые, мстительные мужланы».
Буквально всё зло в сюжете происходит от желания мужчин быть токсично-маскулинными, а женщинам навязывать традиционную гендерную роль жены и матери. А главные положительные герои – парнишка, из которого так и не получился воин (хотя он поначалу очень хочет), и девчонка, которая так и не выходит замуж (потому что с самого начала и не хочет).
Мне кажется, ради иллюстрации этой мысли вся повесть и написана, а всё остальное там для антуража. К этой идее (и заданному финалу) подогнана и вся метафизика происходящего, в результате она изрядно дырява и нелогична.
И всё же тут есть над чем задуматься.
В повести есть множество мифологических и магических тропов, которые любой понимающий узнает сразу же:
– злые чудовища троу, от которых люди защищаются оберегами (важнейший из них – линия гробниц-кэйрнов, отделяющая Долину от окрестных гор), но в то же время задабривают кровавыми подношениями, когда кто-то рождается или умирает;
– герои-предки, которые своим самопожертвованием провели границу между людьми и троу;
– неформальный, без храмов и ритуалов, но традиционный культ этих самых героев, ибо «мы живём в мире, который они для нас создали и поддерживают»;
– завещание героев, что тот, кто будет жить по их законам, после смерти присоединится к их дружине.
И все эти тропы Страуд выворачивает наизнанку. В них оказывается намного больше правды, чем верит скептически настроенная Ауд – но правда эта совсем не такова, как думал романтический мечтатель Халли.
Рассказать больше – значит проспойлерить все сюжетные повороты повести, а если вы её читали, то и сами всё знаете.
Но кое-что упомянуть всё же необходимо.
Троу (в русском переводе они, опять же Свейн знает почему, стали троввами) – не выдумка Страуда, а злобные создания из британского фольклора. Слово образовано по принципу кошелька – скрестили troll и drow. Ну а drow, как мы помним – староанглийский вариант скандинавского draugr (призрак, неупокоенный мертвец).
И если Страуд выбрал это название специально, с намёком на финальный твист, который огорошит читателя в последней главе – мои аплодисменты.
|
|
</> |
Куда движется IT в 2026 году: главные тренды
Тамбовский волк тебе
Пес Джим
ОБОРВАННЫЕ НИТИ. ЛОККАРТ, ПЕТЕРС И КАПЛАН
К истокам журнала... Музыка. Агузарова
А свадьба Люксов оказалась скучной (с) Метте-Марит
Один день в зимнем Минске
Дайджест новинок недели: Евгений Ткачук в Российской империи, Татьяна Маслани в

