"Гайцы Газазат!" Культовая российская комедия 1990-х, которую не показывало ТВ,
picturehistory — 24.10.2021— Ты же собирался в Арктику лететь!
— Что я тебе, Чкалов, беспосадочные перелеты делать?
Начало 1990-х - смутное время в истории России. Государство находилось в плачевном состоянии, и это сказывалось на всех сторонах жизни. Кинематограф тоже не был исключением и перебивался с хлеба на воду, выдавая картины весьма сомнительного качества. Но среди серого потока, порой, попадались интересные фильмы, становившиеся настоящими хитами. Один из таких появился на экранах в 1994 году и обрел популярность благодаря видеокассетам.
В 1986 году свердловский студент Алексей Капилевич отправился покорять Ленинград. Уже в 1988-м он поступил в ЛГИТМиК на режиссуру музыкально-речевой эстрады, где постигал азы искусства под руководством профессора Исаака Штокбанта. За прилежную учебу Капилевич даже был удостоен именной стипендии, но вскоре впереди замаячила необходимость защиты диплома. И тогда Алексей принял решение снять фильм по собственному сценарию.
Сюжет картины Капилевич разрабатывал вместе с Константином Брызгаловым, а съемочный процесс на себя взяли Уралинтерфильм и А/О «Кинотон». На главные роли позвали Андрея Анкудинова ("Найти и обезвредить"), Сергея Паршина ("Зимняя вишня") и Сергея Лосева ("Криминальный квартет"). Также в одном из эпизодов отметился и режиссер Владимир Хотиненко, немного помогавший Капилевичу в работе над фильмом. В качестве композитора здесь выступил знаменитый уральский музыкант, лидер группы "Урфин Джюс", Александр Пантыкин. Съемки прошли в Екатеринбурге и Крыму.
— Вы какие-нибудь языки иностранные знаете?
— Ну, я в школе учил какой-то, потом в институте… А так, нет!
Трое мужчин: студент-лоботряс Сергей, деревенский тракторист Ваня и "директор крупного предприятия" по разным причинам оказываются без билетов в проходе самолета. Заботливая стюардесса пытается помочь мужчинам, когда громкие крики и лязг оружия возвещают о том, что лайнер захвачен бандитами, требующими лететь в Швецию. Пассажиры в шоке, экипаж тоже, но на взлете преступники меняют планы и покидают самолет, взяв Сергея, Ваню и Директора в заложники.
Буквально сразу бандиты захватывают стоящий рядом грузовой Ан-12 и велят пилоту лететь в Иран. В пути случается нештатная ситуация, в ходе которой преступникам приходится избавиться от заложников. Троицу выбрасывают из самолета в грузовом контейнере с парашютом, и мужчины оказываются в некой арабской стране. Здесь они ближе знакомятся друг с другом и натыкаются на местных жителей, почему-то принимающих незнакомцев за членов могущественной преступной группировки Гайцы Газазат. С этого момента трех россиян ждут головокружительные приключения в незнакомой стране, противостояние с полицией и армией бандитов. А ведь еще надо вернуться на родину...
— Кафе они нам, может быть, ещё и простят… А вот развороченный полицейский участок — вряд ли, Вань, а?
— Неудобно получилось… Погорячился малость… А потом — они первые начали!
Комедийный боевик "Самолет летит в Россию" представляет собой пародию на всяческие западные шпионские фильмы и криминальные драмы, поданную под истинно русским соусом. Картина продолжает славные традиции "Совершенно секретно!" и "Голого пистолета", в итоге превращаясь едва ли не в "Горячие головы". Не зря ближе к финалу на сцене появляется американская подводная лодка с капитаном, сыгранным Владимиром Хотиненко. От голливудских аналогов "Самолет летит в Россию" отличает то, что абсурдного юмора здесь намного меньше, а основной акцент сделан на конфликте культур.
Колоритная троица незадачливых русских сталкивается со странными традициями Востока, и здесь удачной находкой авторов фильма стал выдуманный язык, на котором говорят жители непонятной страны. "Свило́га", "балю́на", "люзга́р", "шара́м", "ажа́р", "барду́м", "банге́ра" и множество других смешных слов, моментально запоминающихся зрителям, сделали картину незабываемой. Но, конечно, во главе "словаря" стоит нетленное "Гайцы Газазат", из-за которого и начался весь сыр-бор. По легенде словосочетание отсылает к сотруднику ГАИ по фамилии Газазатов, обобравшему кого-то из создателей фильма на дороге. Но, скорее всего, киношный "язык" - это просто искаженный арабский, в котором встречаются слова "гази" ("мусульманский воин") и "газават" (одна из разновидностей священной войны). Но главное, что смешно!
Если нет выхода — ищите вход!
Нельзя не сказать и об актерах, исполнивших главные роли. Анкудинов, Паршин и Лосев демонстрируют то, что в наше время принято называть "экранной химией", и именно на их обаянии держится весь фильм. Комичные персонажи не дают заскучать и иногда даже вынуждают зрителей за себя переживать. Конечно, здесь нет гениальной актерской игры, но для жанровой пародии уровень исполнения, более чем, достаточный. Да и трансформация характеров ближе к финалу очевидна, поэтому и с драматической составляющей тут тоже все в порядке.
По непонятной причине "Самолет летит в Россию" почти не показывали на ТВ, но зато картина стала хитом на видеокассетах. Комедию видели почти все, и во многих дворах мальчишки бегали с криками "Гайцы Газазат!" и называли друг друга "свилогами". Фильм пошел в народ, а это ли не признак успешного художественного произведения? Сейчас "Самолет летит в Россию" вспоминают не часто: время другое, и пародии уже не так актуальны. Однако, в качестве своеобразного памятника сумбурным 1990-м эта картина подходит идеально и заслуживает того, чтобы ее изредка пересматривали.
Оценка CinemaTravel: 7/10
См.также:
Малоизвестная комедия Рязанова «Привет, дуралеи» - откровенный провал, или шутка мастера?
Нетипичная комедия Гайдая «Опасно для жизни»: как снимали и за что критиковали фильм режиссера?
Курьезы «Ширли-Мырли»: Что осталось за кадром самого странного фильма 1990-х гг.
Фильму «Особенности национальной охоты» - 25 лет: вспоминаем интересные факты
За кадром фильма «Сирота казанская»: Как Лев Дуров и Николай Фоменко рисковали здоровьем на съемках