Фошизма псто
puchok_goblinov — 28.10.2012Знамёна ввысь! В шеренгах, плотно слитых,
ВКСВ идут, спокойны и тверды.
Друзей, чумой оранжевой убитых,
Шагают души, в наши встав ряды.
Свободен путь для наших батальонов,
Свободен путь для альтермитингов колонн!
Глядят «Суть времени» с надеждой миллионы,
День тьму прорвёт, даст хлеб и волю он.
В последний раз сигнал сыграют сбора!
Любой из нас к борьбе готов давно.
Повсюду наши флаги будут реять скоро,
Оранжевой чуме здесь править не дано!
Знамёна ввысь! В шеренгах, плотно слитых,
ВКСВ идут, спокойны и тверды.
Друзей, чумой оранжевой убитых,
Шагают души, в наши встав ряды.
Оригинал тащем-то должен выглядеть так
Ну и слова. (перевод Юрий Нестеренко)
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert Mit ruhig festem Schritt
Kam’raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen,
Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit.
Знамена ввысь! В шеренгах, плотно слитых,
СА идут, спокойны и
тверды.
Друзей, Ротфронтом и реакцией
убитых,
Шагают души, в наши встав ряды.
Die Straße frei Den braunen Bataillonen,
Die Straße frei Dem Sturmabteilungsmann!
Es schau’n aufs Hakenkreuz Voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für Freiheit Und für Brot bricht an.
Свободен путь для наших батальонов,
Свободен путь для штурмовых колонн!
Глядят на свастику с надеждой
миллионы,
День тьму прорвет, даст хлеб и волю он.
Как говорится ноу коммент
|
</> |