Феликс (ленгвиздика)

топ 100 блогов lengvizdika04.04.2021 В титулах римских императоров и западноевропейских королей нередко можно встретить слово FELIX. Оно считается латинским и традиционно переводится, как «Счастливый».

Подойдем к этому вопросу критически. Рассмотрим – нет ли у других правителей официального титула похожего на этот, причем, критерием сравнения будет лексическое значение этого слова. По словарю Ожегова Счастье это: 1.Чувство и состояние высшего удовлетворения . 2..Успех, удача. По «философскому энциклопедическому словарю» - это «…. Понятие, морального сознания, обозначающее такое состояние человека, которое соответствует наибольшей внутренней удовлетворенности условиями своего бытия, полноте и осмысленности жизни, осуществлению своего человеческого назначения». Иными словами, счастье есть субъективная оценка человеком своего собственного бытия, своей жизни, результатов своей деятельности. Никто не может сказать про другого «он счастлив», даже, если этот человек всего добился и с точки зрения подданных, у него есть все для счастья по той простой причине, что сам правитель может не считать себя счастливым. Впрочем, может быть, я ошибаюсь, и субъективная оценка правителя своих качеств, становилась официальным титулом? Например, правитель считает себя талантливым, одаренным, подающим большие надежды, имеющий шансы на выгодный брак, наконец. Есть что–либо подобное в официальных титулах? Внимательно изучив списки имен правителей, известных исторической науке, мы видим: есть Иван Грозный, есть Николай Кровавый, есть Ричард Львиное Сердце, но ни каких Иоанов Талантливых нет. Есть, правда, Филипп Красивый, но и это, во-первых, не официальный титул, а кличка, прозвище, которое приклеилось к нему в разговорной речи, а затем перешло в учебник истории, а во-вторых, это скорее все же не его субъективное мнение, а мнение его подданных, пусть даже придуманное в качестве лести. Есть еще китайские императоры, три – четыре человека, с сомнительными титулами, но здесь речь идет о том, что перевод этих титулов условен, и сами китайцы не знают, что же эти титулы обозначали в древности.

Подойдем к вопросу с другой стороны - а нет ли слову FELIX созвучных слов, употреблявшихся в официальных титулах. Сразу же приходит на ум слово «Великий». Русское слово. Входило в официальный титул Великих князей, либо государей Великая, Малая и Белая Руси.

Брокгауз: Великий князь , древнейший титул русск. государей. Размножение рода Рюрика заставило отличить старших титулом В. кн. Первоначально имел только почетное значение;
ИО: Великий князь 1) звание старшего князя дома Рюриковичей; титул главы Владимирского великого княжества в XII-XV вв. и Русского государства в XV - середине XVI вв.; часть царского титула.
БСЭ: Великий князь , в Киевской Руси и в период феодальной раздробленности титул, принадлежавший главе всех князей (с 10 в. В. к. киевский, с 13 в. В. к. владимирский),

Моя гипотеза - слово FELIX – это несколько измененное славянское слово «Великий». Собственно говоря, достаточно произнести слово FELIX с ударением не на первый слог, как мы привыкли, а на второй и в этом не остается сомнений. Сразу же возникает картинка из русской истории – Царь Батюшка Петр Алексеевич кушает шнапс где–нибудь в голландском кабаке и вопрошает местных собутыльников: «Ну что, велик, Я?» – и те ему отвечают: «Фелик – с, батюшка, фелик – с!». Звук [В] в русских словах в западноевропейской транскрипции сплошь и рядом переходит в [F], достаточно вспомнить водку «SMIRNOFF», а [C] после согласного при обращении к старшим по званию и социальному положению сохранялось вплоть до 1917года.

Возможно, буква в F в слове «великий» в латинском написании появилась потому, что в западноевропейских языках просто не было такого звука и соответственно буквы. Косвенное подтверждение этому – то, что в латинских текстах вплоть до нового времени (18 –19века) звуки [U] и [V] передавались одной буквой - V, а практически во всех футарках руны, обозначающий звук [V] не было вообще[1].

Итак, я считаю, что латинский титул западноевропейских правителей FELIX REX следует переводить не как «счастливый властелин», а как «Великий князь». Вероятно, этот титул принесли в Европу славяне и лишь в последние века, когда о славянах уже забыли, это слово (намеренно или по ошибке – это уже трудно сказать) связали с итальянским словом FELICITA (счастье), как якобы однокоренное. Впрочем, может быть они действительно однокоренные, если слово FELICITA – это заимствованное у славян и переосмысленное итальянцами слово «Величие».


[1] собственно такая руна есть - это руна Р старшего футарка (герм.wunjo, старонорв. wunju нортумберийск. win). Но во первых, звуковое значение этой руны -[W] ( дубль В), то есть отнюдь не чистое [V], а во вторых, эти знаки есть в сводных таблицах, а в классическом футарке их нет (Гвидо фон Лист например их не приводит), то есть эта буква была достаточно редкой. Например, как английское &. А раз буква была редкой то и звук, который она обозначала, также не относился к числу часто употребляемых.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Прогулка от Окатовой до центра Утром по радио сказали, что у нас на улочке снежок, и вообще это второй снежок. Первый снег был успешно очищен службами . И поэтому все молодцы. НУ скажу что снегоуборочных узбеков я встретил до луговой 6 штук. Один ...
AnimeJapan 2024 — аниме-мероприятие с участием всевозможного аниме-контента, которое прошло с 23 и 24 марта 2024 года на выставке Tokyo Big Sight в выставочном центре Токио. На выставке было представлены несколько аниме-франшиз, включая Delicious in Dungeon. На мероприятии были ...
У меня видимо нехватка интернет-общения, поэтому хочу организовать пост-знакомство Напишите, откуда вы про меня узнали, давно ли читаете? И почему. 2,3 Самое главное, напишите, как вас зовут, чем увлекаетесь и пару слов о себе. Можно и нужно рекламу. 4,5 Моих друзей и ...
Достали гламурные фото в глянцевых журналах. Оцените художника. Почему-то вспоминается Веничка Ерофеев, такая же правда. Не у всех же жена - Виктория Бэкхем. Да если и Виктория, ну что, разопьёшь с ней вечером у печки бутылочку беленькой под ...
Возможно кто то подскажет как лучше действовать есть семья из Украины а ребенком канадской визы у них нету - хотят податся в Канаде на беженство. Но для этого им нужно сюда попасть как то - какие есть быстрые варианты, сейчас они на границе Украины находятся в данный момент - с трудом ...