Фарерские острова
ru_travel — 16.10.2013 Месяц назад мы вернулись из, пожалуй, одного из самых впечатляющих путешествий за последние пару лет. Собрав волю и деньги в кулак, было решено во чтобы то не стало слетать на Фареры. При слове острова у многих воображение рисует лазурные воды океана, пальмы и белый песок, но Фарерские острова не из этой серии. Груда камней в воде, обдуваемая ветром, от которого слезятся глаза, тишина, осязаемый темно-серый туман - все это уникальная датская автономия с населением в 50 тыс. человек, расположившаяся на архипелаге из 18 островов в темных водах Атлантики, в полутора часах лета от континентальной Европы.1. Однозначно описать эти острова не получится. Для абсолютного большинства они покажутся через чур скучными, уклад жизни однообразным, пейзажи одинаковыми… Но именно в таких местах особо сильно проявляется ощущение масштаба времени по отношению к тебе. Пока зарождалось человечество, рушились и создавались империи, эти скалы дрейфовали в тумане. Если человечество в один день уйдет из этих мест, то острова самоочистятся за пару лет, ветра сдуют постройки, дожди смоют дороги, и Фареры продолжат стоять в первозданном виде как и тысячу лет назад.
2.
3.
4. В 2007 году журнал "Нэшнл Географик" назвал Фареры лучшими островами. И я солидарен с мнением редакции.
5. Путешествие по Фарерам - достаточно спонтанное действие, толковых путеводителей по таким местам обычно нет, поэтому берется карта и выбираются деревни и населенные пункты, куда интуиция подсказывает ехать. На самом деле объехали мы практически все деревни и выглядят они все одинаково. 10-20 домов, церковь, небольшой причал (если есть доступ к океану), краеведческий музей и ни одного человека, все это напоминает не деревни, а декорации, свежевыкрашенные домики, чистота и тишина.
6. 17 из 18 островов архипелага обитаемы, их соединяют длинные тоннели, мосты и паромные переправы, которые ходят часто и стоят дешево. Траффик на островах крайне мал, в отдалении от столицы на дорогах ты вообще зачастую один. На участках где трафик мал, делают одну полосу для обоих направлений движения с карманами для разъезда, из-за обилия слепых поворотов и подъемов ездить по таким дорогам страшновато. Ограничение скорости в населенных пунктах – 50км/ч на трассе – 80км/ч. Без автомобиля на островах делать нечего.
7.
8. Визитная карточка Фарер - вот этот водопад на острове Вагар.
9. Второй по величине город на Фарерах - Клаксвик. Население 5000 человек. Вид с высоты.
10. Вид с земли.
11. Неподготовленного туриста даже такой большой город как Клаксвик может ввергнуть в уныние.
12. По словам местных жителей Фареры потихоньку стареют, молодежь не желает оставаться на островах и заниматься сельскохозяйственной деятельностью. Многие перебираются в Данию сначала учиться, а потом и работать остаются.
13. Фареры варят собственное неплохое пиво.
14.
15. Раньше быт на островах был достаточно сложен и суров, краски не было и дома часто красили гудроном, в наше время многие отдают дань традициям и красят дома в черный цвет, ну и тепло чуть лучше сохраняется. Травяные крыши - отдельная достопримечательность Фарер. На островах ходит шутка для туристов, что для стрижки травы на крышу запускают пару овец.
16. Судьба у Фарер достаточно сложная. Фарерские острова входили в состав Норвегии до конца XIV века, после чего островами Норвегия владела вместе с Данией, которая в 1814 году стала единоличным владельцем островов. Жители островов имеют скандинавские корни, а фарерский язык является потомком старо-норвежского языка. В годы второй мировой Черчилль взял под военное управление Фареры, что фактически означало оккупацию.
17. В 1946 году парламент островов провел референдум по независимости среди населения и объявил о выходе Фарер из состава Дании. Данное решение было ратифицировано парламентом, который проголосовал 12 голосами «за» и 11 голосами «против». Датское правительство объявило результаты референдума недействительными и временно приостановило работу фарерского парламента. Перевыборы в парламент выявили небольшой перевес партий, выступавших за невыход из состава Дании и парламентская делегация была приглашена в Копенгаген для дальнейших переговоров. 1 апреля 1948 года было достигнуто соглашение, по которому Фарерские острова получили ограниченный суверенитет. Сегодня Фареры решают все вопросы кроме внешней политики и обороны самостоятельно.
18.
19.
20. Уникальным местам уникальный народ. Фаререц звучит как минимум гордо, потомок викингов, крепко сложенный, суровый и рукастый. Население Фарер сравнимо по количеству с населением среднестатистического московского микрорайона. При этом Фарерцы – полноценный народ со своим языком, внешними отличительными чертами, национальными танцами, песнями и национальной кухней. На островах ходят свои очень красивые банкноты, на которых изображены акварельные пейзажи родного края. Фарерцы рыбаки и скотоводы, которые живут в гармонии с природой.
21. Фарерцы исповедуют в основном лютеранство. Приезжаешь по извилистой дороге в очередной городок, на улицах никого, тучи касаются коньков крыш, в церкви горит тусклый свет - все население на проповеди. На островах сохранилось очень много уникальных старых церквей, которые функционируют до сих пор. Возле церкви всегда кладбище, строгие могилки, часто просто камень с именем, на камне фарфоровая голубка - символ скорби.
22. Погода здесь меняется очень часто. Всю палитру можно увидеть за один день. Для сентября с погодой нам очень повезло, часто было солнце и почти не было дождей. Дожди здесь идут примерно 280 дней в году, зимой средняя температура -2 градуса, летом +15. Благодаря Гольфстриму, вода вокруг островов круглый год имеет температуру около +10.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29. Торсхавн - столица. В самом центре городка стоят аутентичные дома старой постройки, в них живут семьи, белье сушат на улице, в такой квартал заходишь как в музей. В столице живет чуть ли не половина населения всей автономии. Торсхавн знаком с россиянами не понаслышке, так как является традиционным в последние десятилетия местом захода, выгрузки и бункеровки российского рыболовного флота.
30. Фареры привлекают всеобщее внимание раз в году, когда фарерцы загоняют в бухты дельфинов-гринд и подручными средствами забивают, слетается куча активистов, создается резонанс, бухты окрашиваются в красный цвет. На эту тему я разговаривал с местным жителем, как он поведал, забой гринд - давний промысел на островах, и это делается ни ради развлечения или как пишут некоторые источники "ритуала вступления молодых людей в зрелость". Вся добыча идет в пищу, ни пропадает ни одной туши. Если какая-то деревня понимает, что забила больше чем могут съесть, то на помощь призывается другая коммуна и добыча делится. Китовое сало омерзительно на вкус.
31.
32. Прелесть отдыха на Фарерских островах поймут однозначно не все. Фарерские острова совершенно точно для отдыха от людей. Фарерские острова заставляют думать и погружаться в себя.
33. Овечьи острова на этом заканчиваются, текстом и фотографиями сложно передать атмосферу этих мест, сюда нужно приезжать полным сил и жажды открытий, тогда острова откроются вам.
"Фарерские овцы, как правило, имеют очень слабый стадный инстинкт и обычно на пастбище не собираются в большие группы..."
Для тех кто пропустил, путевые заметки по Фарерам:
Копенгаген, первый день
Копенгаген, второй день
Копенгаген, третий день
Фарерские острова, четвертый и пятый дни.
Фарерские острова, шестой день.
Фарерские острова, седьмой и восьмой дни.
Фарерские острова, девятый день.
Фарерские острова, финал.
|
</> |