Есть ли "народное" обозначение для больных гемофилией в русском?

топ 100 блогов miumau05.10.2015 Людей, страдающих гемофилией, по английски в народе называют "Bleeder", в немецком - то же самое: "Bluter". (Не знаю даже, как перевести одним словом на русский - легко кровоточащий?)
Но когда кто-то говорит это слово, большинству сразу понятно, о чем речь. А в русском такое "народное" слово есть, которое каждому не-медику понятно?
(Только я не обидное слово ищу, которым обзывают, а наоборот такое, которое для помощи придумано.) :-)


Есть ли народное обозначение для больных гемофилией в русском?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Рынок и море. Две штуки, которые всегда поднимают настроение. - Ну возьмите у нас помидоры, - арабский подросток, ну лет шестнадцать на вид, разжимает мою ладонь и вкладывает помидор черри. - Ну нет, - мотаю я головой, - ло, ло, ло. - Ну тогда персики, вот эта коробка за пять шекелей. ...
Принцесса Оранская во время королевского тура по Карибскому морю: 27.01.-9.02.2023 ...
Хорошие люди работают в магазине Waterstones (если кто не знает, это огромная британская книжная сеть; её главный магазин на Пикадилли): А я ведь предупреждал ...
Жительница Китая решила сделать серию пластических операций, чтобы превратиться ...
С телефона почему то не отправляются комментарии. Потому отвечаю. Мы тут в пяти километрах от могильных плит. Они были украдены с мемориала в синявино. Пять лет назад. Мы все сделаем правильно. К сожалению в рамках правового поля. Спасибо за ...