дорожное


В основном, асфальт, не считая гравийки на отрезке в 30 с лишним км между с. Куйбышево и с. Аршаново.
Мимо угольных Аршановского разреза и Изыхских копей. Муж ещё посетовал, что не так давно на месте мощных отвалов были рыбные озёра... А теперь горы щебня.
По асфальту - глубокие колеи от колёс громадных машин, везущих уголь - идут одна за одной, несмотря на выходной.
Пейзаж унылый. Мало того, что сама по себе степь не блещет разнообразием, так ещё и сезон весенний красоты не добавляет.

Вдалеке синеют горы, а вдоль дороги - менгиры в изобилии.

По дороге полосами несколько раз накрывал снег, чередуясь с туманом.




Даже удивительно, что буквально несколько км назад было вот так ярко:



А потом где-то на горизонте потемнело, нарисовались тучи...

Затянуло солнце тёмной пеленой и накрыло тёмным крылом всё вокруг...

Солнца застали немного - в Бондаревском бору. погуляли, разминая ноги и дыша нагретой на солнце сосновой смолой и хвоей. Тишина...

Молодой березняк, как нарисованный.

В отдалении пасётся табун.


Вообще, по всему пути следования - то табуны лошадей, то стада коровьи, то отары овец. Прям, земли маркиза Карабаса))
А это река Абакан во всём своём весеннем истеричном великолепии на границе Аскизского и Бейского районов.


Здесь разгулявшаяся весенняя вода мне чем-то напоминает море. По-мему, если добавить дуб на берегу с соответствующей цепью и котом, то будет то самое Лукоморье)

Пока ехали, читала хакасскую сказку "Птенец турпана" про белую крылатую собаку Хубай-хус (Белый птенец), которая помогала бедному охотнику победить свирепого волка. Гнала собака волка по землям Хакасии, а охотник стрелял и приговаривал: "Если попаду ему в подбородок, то пусть то место, где пробегает волк, называется Ок; то место, где я попаду волку в спину, будет Асхыс, где раню его в горло – Таштып, где разобью ему губы – Ибиг. На том месте, где я ударю ему в позвоночник, станут Арбаты, где попаду в зад – Соос, где раню ступню – Табат, где пробью грудную клетку – Ут. Тёй, где я ударю его в лоб – Хаал, а там, где я убью волка, назовется Чёрным камнем". Это к вопросу происхождения названий населённых пунктов и географических названий...
Попутно бухтела, что изначально русскоязычное название Белый Яр вдруг превратилось в Хуба чар. На кой, спрашивается? Не иначе, как врагов запутать нашей топонимикой.
Опять же, благодаря таким вот топонимическим изыскам, я невольно запомнила множество хакасских слов)))