Домашняя библиотека на русском языке, обучение чтению не в России

Дамы!
Решила вынести из комментариев к посту про пиратские книги, так как хочу поговорить, а там не все увидят беседу о домашней библиотеке на русском языке, которую вы собираете (или нет) если живёте в иноязычной среде.
Читала с огромным интересом, так как отстаю от
авторов, которые уже могут делать реалтные выводы, на несколько
лет. Я сейчас в стадии наполнения библиотеки русскоязычными книгами
и дочке только 4.
Насколько я понимаю, наша ситуация по поддержанию
русского будет несколько легче, чем в семье, где у мамы и папы
разные языки, тк язык семьи русский, да и на языке среды мы сами
пока не говорим (Голландия позволяет комфортно жить с одним
английским, при этом дочка ходит в сад и довольно бойко говорит на
голландском, на нем же стартует в этом году школа).
Так ли это? Или я все же недооцениваю регресс русского языка даже в
полностью русскоговорящей семье?
У дочери сейчас один голландский конкурирует, но уже лет с 7 начнут
активно давать в школе английский.
С одной стороны у меня есть минимум еще лет 5 на
продвижение русскоязычных книг без особой конкуренции, так как
читать сама она вряд ли будет в нужном объеме раньше, но душа
требует наполнения шкафа впрок и на болеее старший возраст. Да и
пока бабушки летают несколько раз в год, есть возможность покупать
и доставлять значительное количество книг без особых проблем, пока
хватает ресурсов - хочется сделать максимум. Удовольствие вообще не
дешевое;)
Буду очень думать хотя бы о книгах без картинок.
Возможно, стоит с ними несколько лет подождать, и дальше
пользоватся читалкой, но беспокоит, что книги для 10 лет хорошо
читаются и в 6 и в 20 часто, а вот более детские - уже редко, то
есть смысл собирать именно мылышовую библиотеку только в
формировании привычки к чтению на русском языке.
И еще у меня вопрос про обучение чтению, пока интереса
у дочки нет, учиться читать она не хочет, только знать буквы, а я
не давлю, боюсь ассоциаций с тяжелой работой.
Но и, вероятно, мне необходимо успеть с русским чтением до
школьного обучения чтению на голландском. То есть у меня максимум
пара лет.
Как вы учили своих детей? Как согласовывали это по срокам с языком
школы? Как это уживалось, когда началось школьное чтение на втором
языке?
Спасибо!
|
</> |