Цитаты

топ 100 блогов babs7108.04.2023 В тот же день запорожцы хотели идти в Сечь, однако Бухвостов пообещал им жалование и уговорил остаться. Воевода боялся, что если запорожцы уйдут, то с ними сбегут и гетманские городовые казаки, а также «и из салдат были б утеклецы». Любопытно, что необходимых для жалования запорожцам денег в казне Бухвостова не имелось. Воевода занял требующиеся ему 600 руб. у полковника А. Нелидова (400 руб.) и таванского казака-запорожца (200 руб.). История с выплатой жалования запорожцам выглядит странно. Дело в том, что отправленным на выручку запорожцам якобы было дано 3 тыс. руб. (2 тыс. руб. от Долгорукова и 1 тыс. руб. от Мазепы). Однако в Запорожье привезли только 2 тыс. руб. (вероятно, выделенные воеводой), но и те не раздали. Судя по документам, случилось это по двум причинам. Первая — «малолюдство» в Сечи. Вторая — запорожцы сами «похотели идти без жалованья». Обе причины кажутся надуманными. Вопрос о том, почему запорожцы якобы пожелали служить бесплатно, а потом передумали и стали требовать денег у Бухвостова, остается открытым. Складывается впечатление, что гетман и воевода то ли не смогли организовать выплату жалованья идущим против турок казакам, то ли оказались втянуты в какие-то интриги и борьбу за власть в Сечи, то ли просто скрывали от Разряда собственные финансовые махинации.

***


14 (24) апреля 1697 г. московские дипломаты прибыли в Митаву, а на следующий день канцлер герцога Курляндского устроил для послов торжественный обед, в ходе которого членам посольства презентовали печатные листы «с похвалою» на немецком, греческом и латыни. Текст в форме элогиума составил Христиан Борнманн, придворный поэт курляндского герцога. В нем московский монарх восхвалялся как завоеватель Азова и владыка многих земель. Царя призывали продолжить угодную Богу войну, уничтожить «фракийских лисиц» (турок), завоевать Татарию, Константинополь и стать цесарем греков.
<...>
Стихи Борнманна были высоко оценены Петром. Автора наградили 12 золотыми. После этого поэт опубликовал еще одно стихотворение и подал его уже не через слуг герцога, а напрямую, от имени митавских иезуитов. Это была первая встреча царя с представителями ордена Св. Игнатия. Второй элогиум написан на латинском языке. Изысканная утонченность и сложная игра слов и смыслов данного произведения сыграла против него. Данное произведение не смог полностью адекватно перевести на русский язык ни переводчик Великого посольства, ни Тяшкогорский (для курантов). Несмотря на проблемы перевода, русские читатели могли убедиться, что царя восхваляют как победителя турок.


А. Г. Гуськов, К. А. Кочегаров, С. М. Шамин. "Русско-Турецкая война 1686-1700 годов"

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
В Берлинском зоопарке запрещены велосипеды и самокаты. Зато можно взять тележку и возить в ней что и/или кого угодно. Очень удобно. Что цветёт не знаю, но повсюду, есть ещё такие же ...
В отличие от женского праздника, наш мужской день не называют "международным", что связано с обстоятельствами его учреждения, ролью армии как защитницы конкретного государства и меняющейся ролью мужчин. Несколько комментариев по этому поводу: 1. Если начать с истории, то учреждение ...
1. В США голосование Трамп/Клинтон шло в таком разделении, что американский аналог совков (реднеки всякие и white trash из библейского пояса) топил за Трампа. 2. Понятно, что нормальным людям в таком раскладе предпочтительнее Клинтон. Хотя в политике, как это часто бывает, бодаются два ...
...
Здесь был эпиграф Довелось сегодня задуматься над вопросом о всевозможных курсах для "молодых дарований". Жило себе тело, лет эдак 18-ти отроду, в школе помогало физруку-трудовику-компьютерщику. И вдруг. Нет. Не так. ВНЕЗАПНО. Тело потянуло в ...