Что может быть скрыто за "именем" Рюрик. Часть 7, заключительная

топ 100 блогов anti_fasmer07.05.2024

Для большей уверенности в том, что латин. aestus — жар, зной, лето, кипение, волнение, течение, волны является фактическим синонимом санскр. rūra – горячий, жаркий, нужно дополнительно найти значения, связывающие слово rura с водой, помимо образного «горячая волна воздуха».

Прежде всего укажем на древнейшее сочетание звуков р-с (з), которое не является постоянным, хотя и привело к отмене на достаточно длительное время буквы z в латинском языке, на что указывает следующее сообщение: «В архаическом латинском алфавите буква Z занимала седьмое место — по аналогии с греческой Ζ (дзетой). В 312 году до н. э. цензор Аппий Клавдий Цек, занимавшийся реформой алфавита, удалил эту букву как излишнюю: звук, который она обозначала, перешёл в R. Она была возвращена лишь в I веке до н. э., уже в конец алфавита, для передачи греческих слов».

Поэтому латинские слова rūro [rus] – жить в деревне, заниматься крестьянским трудом и rus (ruris) – деревня, село, поле, пашня, деревенский характер так сближены между собой. Можно также сравнить латин. rūro [rus] — жить в деревне с др.-гр. ῥύζω - ворчать, рычать, напевать, мурлыкать, что указывает на близость крестьянской общины к природе, «мурлыкающей» на своем особом языке, что кстати сближает слова «мужик» и «музыка» (литовские mužikas и mūzika), но в то же время латин. rus (ruris) — поле, пашня можно сопоставить с др.-гр. ῥύσις — течение, поток, потому что пашни селян должны были быть обеспечены водой. То же самое касается и сравнения латинских слов rōro – орошать, увлажнять, покрывать росой и rōs [rōris] – роса, влага, жидкость, в которых происходит мена r-s.

С учетом перехода в латинском языке z в r можно также обратить внимание на связь последних латинских слов с др.-гр. ζωρός — сильно пьянящий, вино и, соответственно, с русск. «зоря» (заря), потому что заря, как и роса, происходит от «смеси» дня и ночи, причем начальное ζω(ρ) может соответствовать ζώς — живой, живущий и ζῶ — жить, быть в силе, разгаре, движении.

В таком случае и санскритские слова sūra – побудитель, движитель, учитель, сок сомы, Солнце и rūra – горячий, жаркий вполне сопоставимы между собой и с санскр. surā – вино, спиртной напиток, соединяя в единое целое горячность и влажность, что отражается и на значениях санскр. śūra — мужественный, отважный, герой, воин, если учесть сообщения о неком волшебном зелье, которое пили воины перед битвой, и на значениях санскр. ruṣā (ruṣ) — гнев, ярость, неистовство, страсть, пыл, потому что «боевое» зелье и зелье любовное давали образно схожие результаты. 

Исходя из этого, подлежат сравнению санскритские слова rūra – горячий, жаркий и śūṣa — сила, власть, напор, энергичность и в качестве следствия sūṣā — роженица, которая как бы «выплескивает» ребенка из себя вместе с околоплодными водами. В таком случае согласно океаническому языку Vurës (Vanuatu) ребенок может выступать в роли лодки (rare), выходящей из пролива, или в роли рыбы (raeru), выдернутой из воды. Но, как это ни грустно звучит, он может выступать и в роли мусора или объедков (rōr), которые остаются после сексуального «пиршества».

Более того, айнские слова r'ure - разогреть, подогреть, согреть и r'uru - гладь, пространство, простор; поверхность моря уже напрямую соединяют значения «огонь» (мужчина) и «вода» (женщина), свойственные и янтарю, рожденному морем, и Рюрику, формально «вышедшему» из моря и как бы «рожденному» морем, наподобие богини любви Афродиты, что соответствует карельскому слову Рорось — Рождество в сопоставлении с кастил. rorro — маленький мальчик (араб-андал. rúrru) и может олицетворять «рождение» Рюрика как правителя им же «рожденного» государства. В принципе это могло наложиться на образ встающего из-за моря или из-за горизонта молодого солнца, которое в зените своего развития освещает божественным светом весь мир, то есть всю Светлую Русь.

Если же вспомнить про имена Хродрик и Родерик, то можно предположить, что они связаны с именем ведийского божества Рудры (санскр. rudra – красный, яростный, ревущий), которого называли также Ишана (санскр. içāna — владеющий, господствующий). Однако элемент īç, входящий в слова со значениями «владеть, мочь, принадлежать, властелин, владыка», соответствует санскр. iş фактически с теми же значениями власти, ускорения и возбуждения. 

Сравните при этом слова rudra – красный, яростный, ревущий не только с именем Родерик, трактуемым как «славный или мужественный правитель», но и с санскр. rūra – горячий, жаркий, которое может соответствовать имени Рюрик, в то время как окончание «ик» может соответствовать санскритским элементам īç и iş со значениями силы и мощи, а также кельт. iс – край, область, земля и англо-сакс. ic, др.-фриз. ik со значением «Я», потому что сильным и мощным должен быть не только правитель-ярое солнце, обладающий откровенной самостью, но и земля или край, которыми этот правитель руководит.

То, что Рудра является одной из форм бога Шивы, связанной со смертью, охотой, грозой, ветром, бурей и исцелением, указывает на боевой и в то же время «нахальный» характер Рудры-Хродрека, которого отнюдь не приглашали, а он сам приходил без приглашения. То есть Рудра может соответствовать характеру бесноватого от прилива гормонов подростка, который сплошь и рядом «убивал» девичью невинность, как Рёрик Ютландский разрушал чужие земли, в отличие от Рюрика-жениха, которого пригласили на «княжение» с учетом русского «князь» — жених. 

Тем не менее очень многое в их характере переплетается между собой, а значит этимологию «говорящего» имени «Рюрик» нужно рассматривать совместно с этимологией «говорящего» имени «Рёрик», ведь даже смысл исцеления в данном случае означает превращение бесплодного ребенка в самца или самку.

Рёрик Ютландский. Новая этимология имени https://marmazov56.livejournal.com/284.html

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
   В Пятигорске произошел теракт. Есть раненые. И их вывозят в Москву. На лечение. И так каждый раз. Со всей России если что-то происходит раненых везут в Москву. Где бы ни были проблемы всех на лечение везут в Москву.    На мой взгляд таким образом ...
Small Talk — Hans-Georg Rauch Lunatics — Odd Nerdrum The Doom Fulfilled — Edward Burne-Jones Nocturne in Black and Gold, the Falling Rocket — James McNeill Whistler The Nativity — William Blake The Rejected Lover — Oskar Kokoschka Diogenes – Jean-Léon Gérôme ...
Не буду пытаться претендовать на всеохватность обзора типа дачных домиков под ...
...
Хочется прыгать, плясать и веселиться, ведь сегодня День Х — после 55 дней пути мы торжественно ворвались на поезде в Бангкок! Но веселье будет вечером, а пока подводим итоги путешествия, раскрываем детали маршрута и финансовую сторону вопроса. А ещё сегодня мы расскажем, когда ...