Что может быть скрыто за "именем" Рюрик. Часть 5
anti_fasmer — 04.05.2024К месту здесь будет и упоминание об аисте или лелеке (ререке), который по народным поверьям запросто может «принести» ребенка. А так как в роли долгожданного младенца может выступать и только что появившееся весеннее солнце, то неудивительно, что есть исследователи, которые связывают лелеку (ререку) с этим весенним солнцем, тем более что аист — птица перелетная. И прилетают эти птицы в Россию в конце марта — начале апреля, то есть в районе Благовещенья - 25 марта (7 апреля), когда Деве Марии архангел Гавриил сообщил о будущем рождении Иисуса Христа. Именно в этот день согласно народным верованиям «весна зиму поборола», то есть произошло пробуждение земли от зимнего сна, что можно сопоставить с земным зачатием или пахотой земли, которая начиналась примерно в этот день.
Возможно, поэтому имя «Гавриил», означающее в переводе с иврита «мужество, мощь, Божья сила», семантически соответствует санскр. iṣ – мощь, сила и авест. isti- 'воля, устремление, оживление, мощь, сила', которые могут быть связаны с элементом «ист» в слове «аист», причем начальное «а» может быть присоединенной к основному слову служебной частью речи, соответствующей авест. ā — предлог, послелог.
А так как в санскрите начальное «a» может иметь функцию сближения, что следует из сравнения слов аisţaká — кирпичный, сделанный из кирпичей и íşţakā — кирпич, то слово «аист» можно трактовать как «волевой, устремленный, мощный». Эта функция сближения в русском языке может соответствовать процессу узнавания или припоминания, когда человек, например, говорит: «А, это вы». Подобное «а» могло присоединиться к слову «аист» наподобие соединения на + ружа (внешнее пространство), давшего слово «наружу».
Вместе с тем санскр. ā-iṣ — 'спешить, лететь, желать, прилагать усилия, достигать, получать' с добавлением санскр. ta – лоно, матка (аналог гнезда) указывает на желание вывести птенцов. А значит сюда можно добавить и санскр. iṣṭa — желанный, любимый, искомый, нужный.
Этот вывод подтверждается тем фактом, что прилетая в конце марта-начале апреля в Россию уже через месяц, то есть после кратковременного отдыха,- они откладывают яйца в свитое заранее гнездо (аналог матки).
То, что аиста могли обозначать словом «агист», указывает на присутствие элемента, близкого др.-гр. ἀγός — предводитель, вождь и русск. «ага», которое произносится в знак согласия, что, между прочим, соответствует трактовке «да, мощный и целеустремленный» и статусу архангела Гавриила, основная миссия которого — это сообщать о знаковой беременности и открывать сокровенные тайны всевышнего пророкам.
Есть и другая обязанность у Гавриила,- он забирает умерших праведников на небо, что соответствует не только одному из признаков любви, во время которой человек испытывает соответствующие эмоции, но и образам белого и черного аистов.
Образно этих двух опускающихся на землю аистов можно сопоставить с днем и ночью, но в данном случае нас интересует наступление дня, когда встающее молодое солнце начинает лить свои лучи на землю. В ягнобском (согдийском) диалекте Таджикистана есть слово ruz — день, но есть и ruš — сыпаться, что соответствует согд. rwš — литься и ассоциативно санскр. ruṣ — обрушиваться, к которым можно добавить санскритские слова rūra — горячий, жаркий и ruṣā (ruṣ) — гнев, ярость, неистовство, страсть, пыл в качестве указания на весеннее жаркое солнце, влюбленное в землю.
А так как лучистое солнце воспринималось как солнце «бородатое», то в ягнобском диалекте есть и слово riš — борода, схожее с горноевр. руш (перс. риш) — борода, щетина, что вполне сопоставимо с ягн. ruš — сыпаться и санскр. ruṣ — обрушиваться, а также с согд. ryz'kh — крупица, крошка, ведь появление щетины на лице у созревшего в сексуальном плане подростка образно связано с созревшим и готовым обрушить свои зерна на землю хлебным колосом. В таком случае ягн. ras- 'подходить, задевать, настигать' и санскр. rūṣ — украшать, мазать отражают попадание солнечных лучей на земное лоно.
В то же время стоит обратить внимание и на зернышки «риса» (зерна), рассыпанные по ночному небосводу в качестве отблесков солнечного дня, с учетом вот этих слов: «рис символизирует бессмертие, духовную пищу, изначальную чистоту, славу, солнечную энергию, знание, изобилие, счастье и плодородие, с чем связан обычай разбрасывать рис над новобрачными».
Так что, вполне возможно, что слово «рис» входит в обойму всех вышеназванных слов, отражая, помимо прочего, количество детей в семье. А так как у Рюрика, судя по летописи, был всего лишь один ребенок, что не подходит для термина «изобилие», то, возможно, этот ребенок символизирует собой единое государство. К тому же санскритские слова rūra — горячий, жаркий и iš — сила, мощь, желать, возбуждать подходят и под описание Рюрика, и под описание солнца.
|
</> |