рейтинг блогов

Четыре мушкетера

топ 100 блогов qebedo10.10.2021 Негры черные и бумажные

Каждый читатель в мире знает. что роман "Три мушкетера" написал знаменитый французский писатель Александр Дюма-отец (потому что у него был сын Александр Дюма, и тоже, как на грех, известный, хоть и всего одним романом, она же пьеса, писатель). Однако как по мне, так самым экзотическим в этой семье был Дюма-дед, тоже, кстати, Александр, но полное его имя было немного другим - ТомА-Александр, да и фамилию Дюма он взял от матери, тогда как по отцу он был Дави де ля Пайетри. Причем папа у деда был маркиз, а вот мама Мари-Сессет Дюма - чернокожая рабыня из Сен-Доменга (ныне Гаити), так что Тома-Александр был мулатом (а его сын - квартероном, внук же - октероном). Отец, хоть и не сразу, признал его законным сыном и привез во Францию. Тут Дюма-дед посвятил себя военному ремеслу, прославился во время революционных войн, дослужился до дивизионного генерала, громко посрался в Египте с наглым выскочкой Буонапарте, попал после этого в плен к неаполитанцам, заболел там и умер в 1806 году, незадолго после возвращения во Францию... В общем, шило в жопе, буйное воображение и бесконечная энергия у всех Дюма были семейными.

Четыре мушкетера   Четыре мушкетера
Дюма-отец и Дюма-сын - их даже на фотках легко перепутать

Впрочем, пересказывать семейную биографию Дюма - занятие неблагодарное, ибо томов на несколько. Вернемся к роману, который так прославил ее среднего представителя. Вышел он в 1844 году (печатался по главам в газете "Лё Сьекль", ибо был романом-фельетоном, с 14 марта по 11 июля). И относительно того, откуда возникла идея и сюжет сего повествования, сам автор в предисловии написал так:

"Примерно год тому назад, занимаясь в Королевской библиотеке разысканиями для моей истории Луи XIV, я случайно напал на „Мемуары господина д’Артаньяна“, напечатанные — как большинство сочинений того времени, когда авторы, стремившиеся говорить правду, не хотели отправиться затем на более или менее длительный срок в Бастилию, — в Амстердаме, у Пьера Ружа. Заглавие соблазнило меня; я унес эти мемуары домой, разумеется, с позволения хранителя библиотеки, и жадно на них набросился..."

И далее рассказывает, что, увлеченно роясь в сочинениях об эпохе Луи XIII, интерес к которой пробудили воспоминания д'Артаньяна, привел к находке рукописи, озаглавленной "Воспоминания графа де Ля Фер о некоторых событиях, происшедших во Франции к концу царствования короля Луи XIII и в начале царствования короля Луи Великого", первую часть которой мсьё Дюма и предлагает вниманию почтеннейшей публики в виде романа...

Четыре мушкетера

Увы, но, похоже, во всех этих словах великого писателя нет ни капли правды. Начнем с того, что "Мемуары г-на д'Артаньяна" Дюма взял в 1843 году не в Королевской, а в Марсельской муниципальной библиотеке, да так и не вернул - спёр "зачитал", о чем свидетельствуют многочисленные письма библиотекарей с просьбами вернуть книгу. Во-вторых, первое издание "воспоминаний" д'Артаньяна вышло не в Амстердаме, а в Кёльне (хотя, конечно, сам Дюма вполне мог стащить в Марселе книгу, изданную в Нидерландах - она в свое время переиздавалась, ибо была популярна). В-третьих, никаких мемуаров графа де Ля Фер в природе никогда не существовало - писатель их попросту выдумал, как и многое другое в своем творчестве. Ну а в-четвертых, существовал человек, всю свою жизнь сознательно боровшийся за официальное признание того, что историю о д'Артаньяне и его друзьях первым "раскопал" именно он...

Сын богатого фабриканта Огюст Маке родился в Париже 13 сентября 1813 года, а с 1821 по 1830 год учился в лицее вместе с будущими известными писателями Пьером Жюлем Теофилем Готье и Жераром Лябрюни (писавшим под псевдонимом де Нерваль). Маке и сам пристрастился к сочинительству, работал с 1836 года в газете "ФигарО" и пописывал пьесы на исторические темы, ибо копаться в прошлом Франции было его страстью - после окончания лицея он даже преподавал там несколько лет историю. Но театры не брали пьесы молодого журналиста - и когда с очередной из них, "Карнавальным вечером", случилось то же самое, де Нерваль присоветовал приятелю отнести ее другому "начинающему гению", Александру Дюма, который "писал на театрах" и имел репутацию драматурга, который из любого гуана сделает сценический шедевр. Дюма пьесу переписал (она получила название "Батильда"), театр ее взял и поставил, гонорар поделили, Маке был счастлив.

Четыре мушкетера
Огюст Маке

Воодушевленный Огюст показал новому знакомому свой роман "Добряк Бюва", и тот снова его переписал - так появился на свет, а потом и в печати "Шевалье д'Арманталь". Но жадные парижские издатели настояли, чтобы имя Маке не было указано, дабы публика читала "новый великий роман великого Дюма", а не какую-то там "халтуру на двоих". Та же история произошла и с романом "Сильвандир". Ну а потом Маке принес соавтору мемуары д'Артаньяна и предложил сделать из этого роман... Ну, собственно, именно так он всем до конца жизни и рассказывал, хотя Дюма сие отрицал, да и формуляр из Марсельской библиотеки свидетельствует в его пользу. С другой стороны, из них двоих именно "негр бумажный" сильнее и профессиональнее "негра черного" увлекался историей и постоянно рылся в старых книгах. Да и "изысканиями об эпохе Луи XIV" для романа "Сильвандир" занимался как раз Маке. Так что истину теперь, наверное, никогда не установить.

А разборки по поводу "кто кого за что держал" начались после того, как в 1845 году вышел в свет памфлет некоего Эжена де Мирекура под названием "Фабрика романов „Торговый дом Александр Дюма и Ко“", в котором писателя известного и обвинили в том, что на него активно работают писатели мало известные (помимо Маке, были и другие "тайные и явные соавторы" - Гаспар Жорж де Пеку де Шервиль, Франсуа-Поль Мёрис, Огюст Анисе-Буржуа). Тогда Дюма и взял с Маке расписку, что тот отказывается от авторства сочинений, которые уже написаны или еще будут ими совместно. А это были (и стали) романы, "вошедшие в фонды" - "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя", "Виконт де Бражелон", "Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять", "Граф Монте-Кристо" и другие, ставшие самыми популярными "у Дюма".

Четыре мушкетера   Четыре мушкетера
Мёрис и Анисе-Буржуа - "негры у негра"

Накопив денег и став сам по себе уже достаточно популярным автором (главное - оплачиваемым), Маке в 1858 году решил доказать-таки свое соавторство в суде - теперь ему хотелось славы, а "ту расписку", как он утверждал, Дюма "вырвал у него силой". После трех подряд скандальных процессов добиться ничего не удалось - суд счел, что расписка есть документ, а заявления истца и рассказы издателей о том, как Маке восстановил по памяти утраченный кусок из "Виконта де Бражелона" (причем из 500 строк с "вариантом Дюма" не совпали всего 30) "это всё лирика". Предоставленная "на суд общественности" глава о смерти Миледи, не отредактированная Дюма, только повредила Маке - "иксперды" сочли ее "слабой и убогой". Впрочем, в определенном смысле Огюст Маке отомстил - в отличие от умершего в нищете соавтора, он встретил старость в собственном замке, который "выиграл своим пером", получил орден Почетного легиона и 12 лет возглавлял Общество драматических авторов и композиторов.

Казалось бы сегодня, когда оба писателя уже давно мертвы, и все их разборки и копирайты кончились, ничто не мешает восстановить справедливость и публиковать романы под двумя фамилиями - Дюма и Маке. Но то ли лень, то ли невежество (то ли и то, и другое) и читателей, и издателей навеки стерли "негра Дюма" из памяти благодарных читателей. А некоторые писатели (например, Андре Моруа) вообще повели себя по-свински, заявляя: "Всё лучшее в этой сцене, всё, что придает ей колорит и жизненность, исходит от Дюма" (всё о той же смерти Миледи). Как будто вопросы копирайта в каком-то месте когда-то касались художественных достоинств произведения, ага! В общем, второй автор "Трех мушкетеров" незаслуженно забыт, а судьба его служит печальным укором тем, кто меняет свободу на покровительство и деньги...

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Первое сентября у нас в этом году второго сентября:))) ...
Вот сколько я бы ни хвалил шершней - умные, предсказуемые, не то что осы-истерички, - а всё равно: когда в комнате гудит летающая сарделька, есть некоторое напряжение. Когда гул стихает, напряжение лишь возрастает: а, собственно, где?.. Не, обратно загудело, только чуть ближе. Испытанное ...
И еще один аргумент за повышение пенсионного возраста Арвен вышла замуж за Арагорна, когда ей было около 2700 лет, а Арагорну – 90. Она счастливо прожила с ним 120 лет, родив королю Гондора сына Эльдариона и нескольких дочерей. via ...
Про подожженного щенка. "Спасибо за помощь! Отчет по деньгам выложу завтра. Все пришло. Щенка отвезли на новую передержку. Выкладываю свежие фотографии. Мазь стоит 2000. Будем покупать. Денег пока хватает. Кстати передержку нашли ...
Спасибо, что вы есть!:) С вами тут уютно... И не скучно. Счастья вам! Упрямства! И красоты! Хоть и осень... Спасибо! Автор использованых работ Julien Douvier ...