Бог мой, как они врут...

топ 100 блогов trim_c02.02.2021 Действительно ли в Украине запретили книгу Булгакова и как родился новый миф пропаганды

Бог мой, как они врут...

Несколько пророссийских изданий в Украине написали о якобы запрете в нашей стране книги Михаила Булгакова Мастер и Маргарита, из-за чего в соцсетях разгорается новый спор о допустимости таких шагов. В частности, по утверждению сайта НВ сайты Страна и Вести в своих заголовках пишут о том, что «в Украине запретили Булгакова» либо «запретили ввозить Мастера и Маргариту».

Неделю назад, 23 января 2021 года, агентство Укринформ опубликовало интервью с представителем Госкомтелерадио Сергеем Олейником, который возглавляет в этом ведомстве управление разрешительной процедуры и контроля за распространением издательской продукции.

В этой беседе Олейник подробно рассказал о том, как формируются списки изданных в России книг, которые запрещено ввозить в Украину. Отдельно в интервью обсудили недавнюю статистику, которую в январе 2021 года обнародовал Госкомтелерадио. Согласно этим цифрам, в 2017—2020 годах комитет выдал более 4,2 тыс. отказов импортерам на ввоз книжной продукции из РФ.

Олейник пояснил, что среди изданий, которые экспертный совет Госкомтелерадио запретил ввозить, «доминируют книги не антиукраинского содержания, а содержащие пропаганду в пользу государства-агрессора, что не является тождественным, но также не соответствует критериям оценивания». По его словам, украинские импортеры книг из РФ давно не пытаются ввозить «зашкваренные издания», однако порой не обращают внимания на особенности конкретного тиража того или иного произведения.
Говоря о таких изданиях, чиновник привел в том числе и примеры книг, где утверждения российской пропаганды были использованы в предисловии. Среди таких примеров представитель Госкомтелерадио назвал и одно из изданий романа Мастер и Маргарита Михаила Булгакова.

Роман запрещен в Украине? Нет, это неправда. Ввозить запретили лишь одно из изданий Мастера и Маргариты. Какое именно — можно проверить в доступном на сайте Госкомтелерадио перечне издательской продукции из РФ, которую экспертный совет не разрешил ввозить в Украину. Речь идет о напечатанной в 2018 году книге издательской группы Азбука-Аттикус (куда входит издательство Азбука, выпустившее Мастера и Маргариту, номер ISBN 978−5−389−01666−8).

Некоторые из упомянутых в предисловии имен — российский режиссер Юрий Кара, а также актеры Валентин Гафт (умер в декабре 2020 года) и Николай Бурляев — входят в официальный список российских деятелей культуры из числа лиц, создающих угрозу нацбезопасности Украины. Большинство его фигурантов попали в этот перечень за публичную поддержку вторжения РФ в Украину. Как следует из пояснений Сергея Олейника, именно это стало причиной того, что Госкомтелерадио не разрешил импортеру (компании Махаон-Украина) ввозить данное издание в нашу страну.

Однако это не означает, что другие издания Мастера и Маргариты либо само произведение запрещены в Украине. В «санкционном» перечне Госкомтелерадио нет также ни одной другой книги Михаила Булгакова.


Страна омерзительно пророссийское, но вполне профессиональное. А значит факт им прекрасно известен, и мотив запрета известен - они попросту обманывают своего читателя вполне сознательно. И не в первый раз.
Но их читателю так хочется быть обманутым и чтобы Украина выступала в совершенно отвратном и идиотском виде, что они охотно верят, потому что рады такому обману.

И во вторых. Я и писать об этом не собирался. Но вчера обнаружил у себя такой вот комментарий

Бог мой, как они врут... restartmylife
И "Мастер и Маргарита" запретили. Хорошая у вас страна, пан Туров!

Значит вранье уже успело распространиться и российские сетевые трудящиеся ею пользуются вовсю.
Вздохнул и ...решил ответить, ибо желаю чтобы все

Т.е если еще кто-то такое напишет, чтобы можно было не заморачиваясь отвечать ссылкой - и мне и моим читателям. В чем и желаю им всяческих успехов

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Не только лишь все могут вспомнить, что при покупке аудиокассеты всенепременно нужно было ножом выломать защиту от записи в количестве двух штук и только потом отдавать кому-то из корешей послушать/переписать. А если приспичит записать какую-нить красную плесень на надоевшие рукивверх, ...
В прошлый раз написал про отца, и захотелось продолжить. Про отца вспоминать одно удовольствие, все время улыбаюсь. Он был веселый, легкий человек. В старости мечтал умереть быстро, от инфаркта, чтобы никого не обременять. И это ему отлично удалось. Но я  не про печальное. ...
Если вы когда-нибудь задумывались, почему по-английски говорят red apple , а не apple red , то поздравляю: вы на пути к раскрытию одной из старейших грамматических загадок! В ...
Что-то давно мы с вами не готовили по рецептам Адриано Зумбо, да? Пора, пора исправлять сие досадное недоразумение, т.к. наготовлено у меня по его книге достаточно много. И все лежит, ждет своего часа. Сегодня булочки, послезавтра будет ...
Я жила в маленьком украинском городе и работала в библиотеке. Работником я была совсем юным, тогда еще без образования. Когда-то это была серьезная и довольно объемная библиотека, но к тому времени, как я туда устроилась, фонд значительно уменьшился, да и количество сотрудников тоже. ...