Быдловоз (ленгвиздика).
anti_fasmer — 15.07.2024 "Фольксваген", когда то переведенный мной на русский язык как "быдловоз", продолжает удивлять.Маленькая машинка, одобренная в свое время самим Гитлером преподнесла очередной сюрприз. Напомню, немецко - английско - французско - древнегреческий ФОЛК, латинский ВУЛЬГАР, это татарский ХАЛЬК и славянский ПОЛК. А, вот, импортный ВАГОН открылся мне совершенно случайно. Ехал в трамвайном вагоне и увидел молодую красивую ВАГоноВОЖатую. И, вдруг, осенило: ВАГоноВОЖатый - это же тавтология! Масло масляное. ВАГон - ВОЖатый - ВОЗница - ВЕЗет - ВОЗ за ВОЗЖи в ВОЯЖ - ВЫЕЗд. Все в рамках совершенно обычных чередований, причем, если в славянских языках родственников у ВОЗа ВАГон и маленькая тележка, то, в европейских языках ВАГон стоит совершенно особняком, не имея родни, прямо как,... ....прямо как ВАГон, брошенный на забытом полустанке..... Так что, господа, ФОЛЬКСВАГЕН, это исконно славянское слово. Родное. Уютное. Наше.
|
</> |