Без названия

Убил час времени, но так и не нашёл, где у Евсевия в Палестинских мучениках употреблено привычное для него словосочетание "непреходящая память". Искал разные переводы, разные языки, две бть редакции оригинала. В Церковной истории нашёл оба случая, а "Martyrs of Palestine 2.28" leads nowhere, damn, lost an hour, hate this bitch! Далее следует выражение крайнего разочарования ситуацией, указывающее на то, что человек решил больше не заботиться о ней или не уделять ей никакого внимания.
Пойду выпью.
|
</> |