Балтийский скреп

Не только вика любит Орландо. Его наиболее известная книга: “Трагедия народа. Русская революция”, получила столько призов в Британии и США, что устанешь перечислять. Самые маститые литературные критики и историки взахлеб перечисляют ее достоинства. В общем и целом, литературно-историческая общественность сошлась в том, что книга Фиджеса лучшая из всех когда-либо написанных англоязычным автором о Российской империи XIX и начала XX-го веков.

У Высоцкого герой песни ‘Про джина’ поверил слухам о целебности вина и “решил попробовать, бутылку взял открыл. Вдруг оттуда вылезло что-то непотребное, может быть зеленый змий, может крокодил”. Я тоже поверил критикам и купил “Трагедию народа”. Результат оказался схожим. Уже на 72-ой странице оттуда вылезло такое, что я, как и песенный герой, покрылся холодным потом.
Чтобы понять мой испуг уточню – книжку я приобрел в Лондоне, откуда отправился в Питер, но не прямиком, а через Ригу и Таллин. Страшно представить, что могло случиться, если бы у меня нашли эту книгу в одной из балтийских столиц. В лучшем случае утопили бы в море по-тихому.
Итак, на этой самой 72 странице (а всего их 900) Орландо пишет:
“В балтийских провинциях возникло мощное движение за права изучения коренных языков в школах и университетах. Оно было обращено не столько против русских, сколько против немцев (в Эстонии и Латвии) и поляков (в Литве), которые владели этими регионами до завоевания их Россией в 18-м веке”. Дальше еще страшнее.
“К моменту прихода русских коренные языки сохранились только в нескольких отдаленных уголках Балтики. Подавляющее большинство населения Эстонии, Латвии и Литвы могли изъясняться только немецком и польском. В 19 веке (это когда русские варвары-поработители пришли) были основаны специальные департаменты по восстановлению и стандартизации коренных языков (…) Балтийские языки были воссозданы фактически заново. Началось повсеместное преподавание на этих языках в школах и университетах. Результатом подобной деятельности стало практически повсеместное возрождение коренных языков, культуры и литературы в странах Балтии к концу 19-го века”.
Как говорится “мама дорогая!”. Представляете, если вы попадаете в спецслужбы вышеупомянутых стран с подобным текстом в рюкзаке. Лучше бы вам цистерну новичка туда привезти или миллион брошюр “Назад в СССР”. Этот долбанный лауреат всех премий, этот нехороший человек Фиджес, он же топором рубанул по самому главном балтийскому скрепу! На этом же там все держится! Русские варвары, которые все громят, и цивилизованная Европа, которая такая толерантная, такая вся…
И как теперь со всем этим жить?
|
</> |