Балерины, кагэбистки и горе-спасательницы мира: русские женщины в нерусском кино
selyanka1 — 28.08.2025
Назовите за десять секунд хотя бы пять зарубежных фильмов, в
которых русские не пьют водку как воду, не ведут себя как аморалы,
не носят шапку-ушанку в плюс 30 градусов, не матерятся как
сапожники и не разговаривают как пришельцы.
Не получилось? Не переживайте, просто именно так зачастую
изображают русских персонажей в иностранных картинах.
Если же получилось — поздравляем с тем, что вам удалось вспомнить
хоть какие-то нестереотипные ленты. Они, конечно, есть, но их
столько же, сколько американских актёров, хорошо говорящих в кино
по-русски, — исчезающе мало.
С мужскими персонажами всё ясно и стабильно: они обычно
невменяемые подлецы и негодяи, которые хотят разрушить цивилизацию
и захватить весь мир. Например, вспомните безумца-маньяка
подполковника Подовского из второго фильма про "Рэмбо" или
сумасшедшего Андрея Сатора из нолановского "Довода". Справедливости
ради стоит отметить, что иногда в голливудском кино встречаются и
"добрые русские": у многих остались в памяти Арнольд Шварценеггер в
шапке-ушанке в роли советского милиционера в "Красной жаре" и
болтливый и наивный Алексей из сериала-хита "Очень странные
дела".
Но какими предстают русские женщины в зарубежных фильмах?
Может быть, они не носят всегда за спиной балалайку, не общаются с
медведями и произносят слова без жуткого
нижегородско-вашингтонского акцента?
Клюквенный Marvel
При разговоре о голливудском взгляде на русских персонажей в голову
сразу приходит одна шпионка-кагэбэшница с очень редкой и красивой
славянской фамилией — Наташа Романофф, она же Чёрная вдова. В
киновселенной Marvel героиня обосновалась давно: 12 лет назад, на
премьере фильма "Железный человек 2", зритель впервые увидел на
экране обольстительного агента в чёрном костюме в исполнении
Скарлетт Йоханссон.

Кадр из фильма "Железный человек 2" (2010)
Впоследствии Наташа Романова — будем называть Чёрную вдову
именно так, чтобы она хоть немного походила на русскую, — появилась
ещё в восьми картинах Marvel, включая сольный проект "Чёрная
вдова". Как раз он нам и интересен, потому что действие в нём
переносится в Россию.
Исконно русский колорит больше всего ощущается в фильме в
самом начале, когда зрителя знакомят с товарищем Дрейковым (Marvel,
видимо, любит нестандартные фамилии), который по ходу дела
становится главным противником Наташи. Очень уж мужчина похож на
Никиту Михалкова из "Жмурок" Балабанова, не хватает только
малинового пиджака. Впрочем, на этом русское заканчивается: дальше
начинается клюква, которая с каждой минутой удивляет всё сильнее и
сильнее.

Кадр из фильма "Чёрная вдова" (2021)
Встреча Наташи с сестрой Еленой, тоже "вдовой", в исполнении
Флоренс Пью оборачивается дракой, которая вполне могла стать для
кого-то из них последней. Но спустя несколько минут обе шпионки
спокойно ложатся на пол и разговаривают, будто бы и не наставляли
только что друг на друга пистолеты. Видимо, по мнению Голливуда,
все в России так здороваются с родственниками. Дальше — полёт
Наташи и Елены на вертолёте, на котором большими синими буквами
написано "СОЛОВЬЁВ ЭЙР" — наверное, местная авиакомпания. После
этого, разумеется, — семейное распитие водки с приёмными
родителями. Мать шпионок носит фамилию Востокофф — определённо,
первое место среди всех остальных оригинальный фамилий.
Кадр из фильма "Чёрная вдова" (2021)
Иными словами, Marvel решили только лишь внешними атрибутами
показать, что фильм посвящён русским людям. Если Наташе дать другое
имя и отобрать у неё Ниву, на которой она поездила две минуты, то
героиню невозможно будет отличить от любого другого человека, не
имеющего к России никакого отношения. Равно как и её сестру Елену,
которая, ко всему прочему, стала одним из основных персонажей в
сериале "Соколиный глаз". Радует только то, что и Скарлетт
Йоханнсон, и Флоренс Пью действительно стараются говорить по-русски
и занимаются у тренеров по акцентам. Только вот исполнительница
роли Елены произносит реплики с русским прононсом во всех проектах,
в отличие от Йоханнсон с её чисто нью-йоркской речью, которая лишь
иногда становится похожей на русскую. Конечно, от марсианского
акцента в стиле dobriy vecher эта практика не избавляет, но всё
равно приятно такое добросовестное отношение к работе.
Стоит отметить, что Романова и Белова — добрые персонажи,
защитницы мира, заступницы за слабых и прочее, и прочее. А вот об
ещё одной русской женщине, тоже пришедшей из комиксов в мир кино,
такого сказать нельзя. Супергероиня-мутант Ульяна Распутина,
которую сыграла восходящая звезда Аня Тейлор-Джой, предстаёт в
ленте "Новые мутанты" натурально маньяком. После просмотра
кинокомиксов создаётся впечатление, что в Голливуде всех русских
считают душевнобольными убийцами.

Кадр из фильма "Новые мутанты" (2020)
В первую минуту появления на экране Ульяна смогла — таким
талантом может обладать только русский персонаж — зарекомендовать
себя как самый неприветливый и неприятный мутант. Но маленькая
агрессия ничего не значит по сравнению с откровением девушки о том,
что она убила 18 человек. Разумеется, в фильме не раз
подчёркивается, что Распутина сделала это без сожаления и с
удовольствием. Уже даже как-то неудивительно: такую зверскую
жестокость вполне стоило ожидать после слов о том, что героиня
родилась в России.
Тем не менее Ульяна способна и на добрые дела: девушка
жертвовала собой, чтобы победить большого страшного медведя в конце
фильма. Русский человек, по всей видимости, если не подружится с
медведем, то хотя бы подерётся с ним. Блондинка и с мечом
управляется, как японский самурай, и в лимб летает при желании, и
шутку успевает придумать во время битвы. Прямо как у Некрасова:
"Коня на скаку остановит, в горящую избу войдёт".
Горе-шпионки
Фильмы про русских балерин мир видел неоднократно: стоить вспомнить
хотя бы скандальную "Матильду" Алексея Учителя или изящную
французскую драму "Балерина" (в оригинале — Polina, danser sa vie).
Но что, если балерина станет шпионкой?
В 2017 году реализацией этой странной идеи занялся Фрэнсис Лоуренс,
после чего появилась на свет чудаковатая картина "Красный воробей".
Основана лента на одноимённом романе Джейсона Мэтьюса, который
получил две престижные литературные премии за русофобско-клюквенное
творение. После подобного успеха автор написал ещё вторую часть под
названием "Дворец измены" про очередные приключения главной героини
и заключительную книгу в трилогии "Кремлёвский кандидат", в которой
Владимир Путин планирует убийство американского чиновника. Эти
нелепые романы принесли автору и деньги, и хорошие отзывы, а вот
сам фильм заработал репутацию не самую лучшую: критики со всей
планеты сразу же назвали картину бессмысленной и унылой.
Кадр из фильма "Красный воробей" (2018)
Впрочем, на этом "грехи" ленты не заканчиваются. В центре
двухчасовой несуразицы — история примы-балерины Доминики Егоровой
(спасибо хотя бы, что не Доминики Егорофф). Вот только что она
выступала на сцене, а теперь и во внешней разведке служит, и
помогает в убийстве бизнесмена, и отправляется в спецшколу, где её
учат — кажется, что только этому и учат — не стесняться при
раздевании и половом акте с незнакомцами. Все события, разумеется,
насыщены стереотипами и штампами, говорящими только о том, что
русские — бесчувственные звери.

Кадр из фильма "Красный воробей" (2018)
Сценаристы так ловко меняют занятия Доминики, что, видимо, и
сами начинают путаться в её профессии: агент СВР ли она или
всё-таки проститука? В русском дубляже девушку переименовали в
Веронику — хоть немного подрезали развесистую клюкву. Нельзя не
упомянуть также о самом интересном и загадочном кадре в фильме,
когда Егорова стоит в шапке на фоне розовых обоев, на которых
нарисованы какие-то ягоды. Очень уж они напоминают клюкву. Если это
так, то режиссёр вполне однозначно намекает на то, из чего состоит
его работа.
Кадр из фильма "Красный воробей" (2018)
Доминика — самая безэмоциональная русская героиня в нашей
подборке. Непонятно только, заслугу эту стоит приписывать Дженнифер
Лоуренс или всё же сценаристам. Как бы то ни было, суперагент
Егорова где-то с середины фильма ходит с каменным лицом, не выражая
абсолютно никаких чувств.
Во время просмотра появляется лишь один вопрос: почему именно
она? Балерине со сломанной ногой поручают самые серьёзные задания,
от которых зависит безопасность страны. При этом её подготовка к
такой деятельности состояла не из шпионских тренировок, а из
изучения (и применения) методик занятия любовью. Видимо, главное
оружие России — женщины.

Кадр из фильма "Красный воробей" (2018)
Конечно, "Красный воробей" — это не единственный фильм про
русскую балерину, ставшую шпионкой. В 2013 году вышла картина
Assassins Run, которую в России красноречиво назвали "Белый
лебедь". Лента с рейтингом 1,6 на "Кинопоиске" получилась настолько
оригинальной, что режиссёр Роберт Кромби аж завязал с
кинематографом.
Эта удивительная история — совершенно другой уровень
клюквенной нелепости. Даже "Красный воробей" стоит в сторонке при
виде "Белого лебедя" (какой-то тренд на птиц), в котором на дороге
у Спаса на Крови рядом с "Мерседесами" суровые русские ездят на
бричках. А ещё главная героиня Майя может там отправлять в нокаут
мужчин в бронежилетах изящным приёмом: балерина умеет делать
смертоносный удар пяткой через плечо. Иными словами, фильм
напоминает последствия чьей-то горячки, но его стоит посмотреть
хотя бы ради этих чудес карате.
Кадр из фильма "Белый лебедь" (2013)
Следующая горе-шпионка — Анна Полятова (её играет Саша Лусс),
главная героиня картины "Анна" Люка Бессона, снявшего культовые
ленты "Леон" и "Пятый элемент". Стоит сразу отметить, что "Анна" —
меньшее из зол, о которых речь шла ранее: в фильме хотя бы не
звучит мысль о том, что русские — причина всех бед.
Как сказал режиссёр в интервью Forbes: "…достоинство "Анны" в том,
что в этом фильме все плохие: русские, американцы, французы — все
одинаковые. Я понимаю, о каких стереотипах вы говорите, и стараюсь
не слишком на них играть, стараюсь показывать вещи с более сложной
и неоднозначной стороны".
Все ли люди в "Анне" плохие? Определённо. Достоинство ли это?
Вряд ли. Нет ли стереотипов в картине? Конечно, есть.
Хотя нужно отдать Бессону должное: по крайней мере, он назвал
главную героиню адекватно, без дьявольских окончаний "-офф" в
фамилии и латиноамериканских имён.
Кадр из фильма "Анна" (2019)
Впервые зритель видит Анну в сцене на рынке: за кадром играет
балалайка, камера спускается на торговые ряды, где сидит девушка и
продаёт сотни матрешёк на любой вкус и цвет. Было бы совсем
по-русски, если бы на экране ещё появился балалаечник и им оказался
бы медведь в ушанке.
После этого эпизода блондинку нанимают на работу в модельное
агентство в Париже, где она строит приличную карьеру. Но не всё так
просто: Анна — агент КГБ и по совместительству киллер. После того
как зритель узнаёт реальную деятельность героини, фильм
превращается в очередную часть "Джона Уика", только с женщиной в
главной роли.
Кадр из фильма "Анна" (2019)
Кадр из фильма "Анна" (2019)
В сцене в "Главпивторге" худенькая блондинка показала за четыре
минуты приёмы всех боевых искусств, разбросала двухметровых
телохранителей по периметру заведения и придумала новое и более
смертоносное применение обычным тарелкам. Некая русская версия
Джеки Чана. Конечно, выглядит это в большей степени забавно: у Саши
Лусс, исполнительницы роли Анны, кулак такого же размера, как у её
противников-мужчин одно ухо. Тем не менее хореография поставлена
профессионально: Анна хотя бы двигается красиво, в отличие от её
супергеройских коллег, о которых написано выше.
Кадр из фильма "Анна" (2019)
Примерно на таком же уровне удивляет безответственность
спецагента Полятовой: после каждого убийства и мордобоя персонаж
Саши Лусс трогает все предметы и, что логично, оставляет на них
отпечатки. Странно, что её не поймали в первые десять минут фильма.
Лусс, кстати, — актриса из России, поэтому у режиссёра и возникнуть
не могло никаких проблем с отражением в героине национального
характера.
Однако Люк Бессон всё равно попросил прощения у русских
зрителей — и несколько раз даже признался россиянам в любви — за
возможные стереотипы и ошибки в создании образа страны. А ещё он
выразил надежду на то, что после просмотра "Анны" русские не
отнесутся к неточностям категорично, а улыбнутся и скажут: "Ну
ладно уж, Люк, мы всё равно тебя любим".
Чудо-женщины Бонда
Впервые женщина, работающая на КГБ, появилась во втором фильме
бондианы "Из России с любовью", который считается одной из лучших
частей этой киноэпопеи.
Русская шпионка Татьяна Романова (Marvel, возьми на заметку)
по приказу начальства должна приблизиться к Джеймсу Бонду, чтобы
перехватить дешифровальную машину и избавиться от надоедливого
британского агента. Но, видимо, слово "приблизиться" она поняла
слишком буквально: уроженка СССР в исполнении итальянской "Мисс
Вселенной" Даниэлы Бианки влюбляется в мистера Бонда. Дальше фильм
превращается в идеально пропорциональную любовно-шпионскую
историю.

Кадр из фильма "Из России с любовью" (1963)
Татьяна обладает незаурядным умом и внешностью Мэрилин Монро —
в принципе, этого вполне хватит, чтобы соблазнить любвеобильного
Бонда Шона Коннери, который если не стреляет из пистолета, то точно
лежит в постели с женщиной. К тому же ни на какую подлость Романова
не способна — вряд ли у агента 007 была более верная и нежная
спутница. Не шпионка, а прямо тургеневская девушка.
Финальная сцена фильма — катание Бонда и Татьяны на лодке по
каналам солнечной Венеции. На фоне звучит голос Мэтта Монро,
который поёт песню From Russia with love, Романова признаётся
агенту с двумя нулями в любви, и оба они счастливо плывут
дальше.
Проходит 14 лет, на дворе 1977 год. Бонда играет уже не Шон
Коннери, а Роджер Мур. Фильмы о всемирно известном шпионе — хотя с
такой известностью сложновато оставаться шпионом — теперь собирают
больше денег после выхода картины "Шпион, который меня любил". Одна
из немногих вещей, которая осталась со времён первых кинолент об
агенте 007, — русские главные героини.

Кадр из фильма "Шпион, который меня любил" (1977)
В картине "Шпион, который меня любил" такой героиней снова
оказывается выходец из КГБ. Зовут женщину Анна Амасова, позывной —
агент "Тройной икс". Её начальство и начальство Джеймса Бонда
решают создать "советско-английское сотрудничество", поэтому обоих
шпионов отправляют на совместную крайне опасную и чрезвычайно
важную — по-другому в бондиане не бывает — операцию. По ходу дела
агенты, разумеется, влюбляются друг в друга и сражаются с общими
противниками бок о бок.
Со времён "Из России с любовью" в отношении к русским героиням
поменялось мало чего: в глазах создателей фильмов про Бонда
советская шпионка всё такая же незаурядная, умная и
привлекательная. Да и стереотипов, связанных с Анной, в фильме
никаких нет. Всё бы ничего, однако есть одно но. Ужасает только
сцена в начале фильма, когда Амасова приходит к генералу КГБ. У
генерала этого фамилия очень поэтичная и фееричная — Гоголь. К
сожалению, не тот самый. Сидит генерал Гоголь в каком-то совершенно
громадном замке, словно граф Дракула. Однако помещение офицер решил
не украшивать и оставил полностью пустым и серым. Только лишь на
одной стене висит на красной ткани замечательный портрет
Ленина.
Кадр из фильма "Шпион, который меня любил" (1977)
Впрочем, яркая жизнь генерала Гоголя имеет мало отношения к
Анне. Если забыть этот как минимум странный эпизод, фильм получится
качественным боевиком без "ужасных русских" и балалаек с водкой.
Заканчивается картина (уже, наверное, традиция в бондиане)
постельной сценой, и понятно, кто в ней участвует.
Советско-английское сотрудничество взаимно согласовано.
Кровожадные наёмницы
В нашем списке упоминались и глуповатые шпионки, и русская
полудобрячка-полуманьяк, и кагэбистки, которые прямо спят и видят,
как бы с кем-нибудь подраться. А что будет, если все эти образы
объединить и сделать жуткий коктейль из клюквы, маразма и штампов?
15 лет назад об этом уже позаботились — получился фильм "Солт" с
Анджелиной Джоли в главной роли. Стоит признать, что Эвелин Солт,
она же Наташа Ченкова, — не самый глупый шпион: женщина подходит к
дракам творчески. Только от такого творчества кажется, что героиня
совсем уж сумасшедшая.
Снова вспомним "Джона Уика": у персонажа Киану Ривза убили
любимую собаку, которую ему подарила умершая жена, поэтому он начал
размахивать карандашами и убивать всех негодяев и мерзавцев вокруг.
Абсурдно и странно, но зато понятно. В "Солт" тоже всё абсурдно и
странно, только вот ничего не понятно. Если вам по необъяснимым
причинам всё ещё хочется посмотреть эту картину и вы боитесь
спойлеров, то можете пропустить следующий абзац.

Кадр из фильма "Солт" (2010)
Наташа, будучи с детства агентом КГБ, должна убить президента
России, прибывшего в Америку. Это задание разрабатывалось
десятилетиями, примерно 30-летняя Ченкова жила все эти годы в США
под фамилией Солт, работала на ЦРУ и вела жизнь двойного агента,
чтобы выполнить миссию внезапно и согласно плану. Но тут приезжает
начальник Наташи и зачем-то раскрывает весь замысел врагам, из-за
чего полчаса хронометража уходят на погоню цэрэушников за Ченковой.
В итоге Солт вновь блещет креативностью, подрывает церковь, в
которой находится русский президент, а потом опять убегает и
убивает своего начальника. Оставшиеся полчаса картины Наташа
пытается проникнуть в бункер Белого дома, чтобы застрелить
президента США. Один вопрос — зачем?
Конечно, можно представить себя сценаристом фильма и
как-нибудь логично объяснить необъяснимое. Например, можно
придумать, что начальник Наташи был против президента России, а
Наташа — против начальника и так далее, и тому подобное. Только вот
сами сценаристы как-то неохотно стараются показать зрителям, что их
проект адекватен. Эвелин — чисто персонаж-функция, бегающий полтора
часа с пистолетом и злобным лицом в надежде кого-нибудь убить.
Никакого отношения ни к России, ни даже к Америке Солт не имеет,
если, конечно, не считать меховую шапку героини убедительным
доказательством её принадлежности к русским людям.
Кадр из фильма "Солт" (2010)
Если сценаристам нужно, Наташа будет прыгать из вертолёта со
смертельной высоты и получать только царапину на щеке. Русская
закалка, не иначе. На постере к фильму красуется небольшая надпись:
"Кто она?". За полтора часа создатели картины сами так и не смогли
адекватно дать ответ на вопрос, поэтому сделаем это за них. Наташа
— ядерная бессмысленная смесь из стереотипов, не вызывающий
сопереживания ходячий арсенал и по традиции русская садистка и
изверг. Только вот вряд ли она задумывалась именно такой.
Главная проблема "Солт" заключается в том, что вся нелепица на
экране происходит с полной серьёзностью. Главное достоинство
следующего фильма в нашем списке — вся нелепица в нём происходит с
максимальной несерьёзностью. Русской героиней во второй части
абсурдной ленты "Пипец" предстаёт женщина с ярким прозвищем Маза
Раша — бывшая кагэбистка, а теперь наёмница, работающая на
злодея-инфантила Мазафакера.

Кадр из фильма "Пипец 2" (2013)
Жуткое зрелище. Впрочем, её пиратская повязка на глазу и гербы СССР
на груди — ещё не самое странное. Эффект "как до этого можно было
додуматься?" возникает после истории о прошлом Маза Раши. По словам
одного персонажа, "её держали в тюряге, пока она не съела свою
сокамерницу". При взгляде на героиню никакие сомнения в правдивости
этого высказывания даже не появляются.
Наверное, каждый, кто смотрел "Большой куш" Гая Ричи, помнит
песенку "Коробейники", которая каждый раз начинала играть на фоне
при появлении Бориса Бритвы. У Маза Раши тоже есть музыкальная
тема, и это тоже "Коробейники", только немного другие. Рок-версия
народной песни ещё больше усиливает абсурд, которого в фильме
предостаточно. Конечно, на такое стоит посмотреть собственными
глазами.
Тем не менее совершенно безумные сцены с этой советской
маньячкой выглядят даже более естественно, чем "Солт", и хотя бы не
вызывают вопросов, потому что вся картина "Пипец" — чистый фарс без
притязаний на солидность и серьёзность.
Крёстные матери
Фантазия Голливуда не знает границ: русские женщины и президентов
убивали, и мир спасали, напившись водки, и на всяких Мазафакеров
работали. Так что стать боссом мафии для них — плёвое дело.
Наверное, так подумали создатели ленты "Три девятки", в которой
Кейт Уинслет исполнила роль мафиозницы Ирины.
Кадр из фильма "Три девятки" (2016)
Знаменитые кинообразы боссов мафии и влиятельных преступников
всегда сопровождались запоминающимися деталями. Например, у Вито
Корлеоне в "Крёстном отце" была кошка на руках и роза на пиджаке, у
Тони Сопрано из "Клана Сопрано" — огромная сигара во рту и семейные
трусы, у Тони Монтаны из "Лица со шрамом" — горы кокаина и автомат.
Но Ирина из "Трёх девяток" переплюнула их всех со своим малиновым
пиджаком (неужто опять Михалков из "Жмурок"?) и очень гангстерской
золотой звездой Давида на груди. Именно так выглядит опасность.
Кадр из фильма "Три девятки" (2016)
Это всё шутки, конечно, — никакой опасности в Ирине нет.
Капореджиме этой мафиозницы выглядят более могущественными и
сообразительными, чем она сама. "Три девятки" — будто фантазия на
тему, что может произойти, если босс мафии — безалаберный и не
самый умный человек. Наверное, нужно было Ирине ознакомиться с
фильмами Скорсезе и поучиться ведению преступных дел у его
персонажей перед тем, как становиться уголовницей. Тогда, может, и
не было бы всей показанной на экране глупости с компроматом на
Путина, похищением ребёнка и, как итог, фатальным взрывом игровой
приставки.
Русские мафиозницы в зарубежном кино как лернейская гидра:
вроде бы образ горе-преступницы Ирины порубили мечами зрители и
критики, но на её месте всё равно выросли новые боссы мафии из
России. В третьем сезоне "Пацанов", хите 2019 года, появилась
злодейка-манипуляторша Маленькая Нина, управляющая мафиозной
организацией и имеющая крепкие связи в Кремле.
Кадр из сериала "Пацаны" (2019)
Нина — или же Russian Slag, как её креативно и многозначно называет
главный герой Билли Бутчер, — по-настоящему свирепая женщина с
незаурядным криминальным умом. Именно этого не хватало Ирине из
"Трёх девяток". А ещё Ирине не доставало чего-то хоть немного
русского, помимо имени. В абсурдных "Пацанах" же работа над
принадлежностью Нины к России проделана и, что удивительно, даже не
основана на стереотипах. Вы не увидите балалайку и кокошники, зато
послушаете вместе с героиней "Ясный мой свет" Булановой, посмотрите
на то, как она лепит пельмени и оцените грубоватый русский акцент.
Всё, что требовалось для изображения русской мафиозницы в кино, в
фарсовых "Пацанах" присутствует с лихвой.

Кадр из сериала "Пацаны" (2019)
Кинобред
Как нетрудно заметить из нашего списка, русские героини даются
зарубежным кинематографистам с большим трудом. Прямо видно, как они
сначала стараются сделать что-то хоть немного похожее на правду, а
потом опускают руки, после чего в итоге всё летит в тартарары.
Именно тогда появляются такие не самые разумные идеи, как просто
дать героине русское имя — хотя и это не всегда выходит легко, —
нацепить на актрису кокошник и научить её говорить spasibo.
Удивляет следующее: практически во всех фильмах нашего списка
русских героинь играют актрисы, которые не только не знают язык, но
и никогда не бывали в России. Иностранные киноделы отдают
предпочтение известным артисткам: Анджелине Джоли, Кейт Уинслет,
Дженнифер Лоуренс и так далее. А вот не настолько любимые
продюсерами, но при этом не менее талантливые актрисы, которые
понимают, что значит быть русской женщиной, потому что сами
родились и выросли в СССР/России, не становятся частыми гостьями в
голливудском кино. Бриллиантовая Саша Лусс ("Анна"), которую открыл
всему миру Люк Бессон, снялась только в трёх картинах за карьеру, а
чтобы найти роли русских девушек в фильмографии Миллы Йовович и
Милы Кунис, свободно говорящих по-русски, нужно сильно
постараться.
Конечно, голливудским творцам легче взять на нестандартную
роль не ту, которая сможет отразить в своей игре национальный
колорит персонажа, а ту, которая принесёт больше денег. Осталось
лишь нарядить её в шапку-ушанку. Вот так и рождается кинобред.
Такие фильмы в основном выглядят как карикатуры и, к сожалению, не
самые удачные.
Тем не менее не каждый бред плох. Несложно проследить, что в
нашей статье абсурдные, фарсовые проекты получали больше похвалы,
чем их претенциозные и серьёзные коллеги. В числе первой группы —
"Пацаны" и "Пипец 2", в числе второй — "Красный
воробей" и "Солт". Из этого рождается закономерный вывод: если
очень уж тяжело изобразить русскую героиню качественно и
нестереотипно, можно её с ног до головы закидать клюквой — не
ошибёшься. Лучше с улыбкой создавать бред и всеми силами
показывать, что к реальности эти фантазии никак не относятся, чем
создавать тот же самый бред, только с умным лицом. Иными словами,
улыбайся почаще, Голливуд.
Скарлетт Йоханссон в роли Чёрной вдовы в фильме "Мстители:
Эра Альтрона" (2015)
Отсюда