Зейдлицкая соль

топ 100 блогов dok_zlo03.09.2021 Зейдлицкая соль





Это в прошлом всемирно известное снадобье упоминается в знаменитых романах Ч. Диккенса и Б. Голсуорси. В записных книжках Н.В. Гоголя можно встретить пометку для памяти, что нужно приобрести это лекарство. В письме Достоевского встречаем такие строки:

«Вечером пошел к Орту (…знание его как врача здесь не подвержено сомнению, и он пользуется даже славой). ...дал мне порошки (Зейдлица) от нервов и желудка и приказал, не ужинав, принять на ночь — «и вы проспите прекрасно и всё пройдет». Так я и сделал, принял порошок и спал превосходно и сегодня, 21–го, чувствую себя как всегда».

Основные лечебные эффекты зейдлицкого порошка: появление ощущения свежести, легкое послабляющее действие (за счет ускорения дефекации) и выведение из пищеварительного тракта вредных веществ. Для последнего за рубежом закреплено название «катартический эффект», у нас оно употребляется совсем в другом смысле в сфере психотерапии.

Главным компонентом аптечного порошка, о котором мы ведем речь, является тартрат калия-натрия, полученный примерно в 1675 г. французским аптекарем Пьером Сеньетом из Ла–Рошели. Долгое время тартрат калия–натрия называли рошельской солью, теперь же каждый школьник знает ее наименование, происходящее от фамилии создателя. Это сегнетова соль – пьезоэлектрик, получивший широкое применение в электротехнике. Любопытно, что сегнетову соль используют также и в хлебопекарном производстве – это добавка E337, стабилизатор и антиоксидант. Тартрат калия–натрия обладает соленым вкусом и вызывает во рту ощущение прохлады. Другой компонет – винную кислоту – также применяют как естественную антиоксидантную пищевую добавку Е334.

Зейдлицкая соль Название «зейдлицкий порошок» было запатентовано фармацевтом Томасом Савори в 1815 г. Патент так описывает продукт:

  • Калия–натрия тартрата 120 гранов, или 7,5 г

  • Соды двууглекислой 40 гранов, или 2,5 г

  • Винной кислоты 40 гранов, или 2,5 г


Запатентованная формула мало изменялась с годами (доза винной кислоты была уменьшена до 38 гранов). В Германской фармакопее 1882 г. порошок фигурирует как Seydlitzeusis Pulvis Aurophorus Laxans, что в вольном переводе этой смеси латыни с древнегреческим может означать «улучшающий утреннее самочувствие». В Британской фармакопее 1885 г. он присутствует под ученым наименованием Pulvis Sodae Tartaratae Effervescens; слово effervescens значит «игристый, шипучий». Со временем появлялись вариации препарата с вкусовыми добавками лимонного масла, сахарина.

Зейдлицкий порошок на самом деле – целых два порошка, один был в голубой, другой – в белой обертке. Рекомендовалось сначала растворить содержимое голубого пакетика в полупинте т.е. – 285 мл, воды – затем добавить в раствор содержимое пакетика белого (винную кислоту) и употребить, не откладывая, шипучий напиток.

Интересно, что название «зейдлицкий» происходит от минерального источника, хотя и никак с ним не связано.

Зейдлицкая соль Фредерик Гофман широко известен изобретением капель и эликсира (другое название – «бальзам жизни»), носящих его имя. Гофман исследовал геокомплекс Богемских минеральных вод и в 1724 г. обнаружил вблизи австрийского села Зейдлиц (ныне Седлчаны в составе Чешской республики) целебный источник с горькой водой, употребление которой вызывает слабительный эффект за счет высокого содержания в ней сульфата магния (приблизительно 1,3%). Одним из устаревших названий сульфата магния, кстати, являлось наименование «зейдлицкая соль». Лечебная вода aqua sedlitziana была очень популярна, ее после отстаивания заключали в бутылки и она служила предметом интенсивной торговли вплоть до середины XX столетия. Понятие «зейдлицкий» было на слуху с середины XVIII века. Удачное продуманное название для порошка – двигатель торговли…

Соотечествен­ник, современник и единомышленник Марка Твена писатель Амброз Бирс в 1906 г. выпустил сатирико–юморис­тический «Словарь сатаны», впервые пе­реведенный на русский язык в 1928 г. Он популярен до сих пор. К сожалению, до последнего времени стихи в русские издания «Словаря» по разным причинам не включались. Сти­хо­творение из 22 строк «Интимность» начинается словами: Two Seidlitz powders, one in blue and one in white… («Два зейдлицких порошка, один в голубом, другой в белом…»)


В.В. Василенко 




Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Взялась я тут за "Тихий Дон", как же так, все читали, классика, Нобелевку автору за ...
Говорят, что 40 лет отмечать нельзя. С этой цифрой связано много суеверий. Но и делать вид, что мне сегодня не исполняется 40 - тоже как-то странно. Да, стукнуло вот. Учитывая в каком сумасшедшем мире мы живем - не может не радовать. Благодарна небесам, что позволяют еще их коптить ...
В шестом окошке картины белорусского художника Валентина Губарева. Сначала - на актуальную тему. Вот, нашла и домой ташшит. А вот на этом транспортном средстве - заповедник лета под стеклом. Еще один кусочек лета. Кто-то на окошке пристроил. Осенняя картинка с чудным ...
Ездили в Пушкино Удивилась, что смартфон против солнца вообще что-то разглядел Церковь эта красивая, на пригорке Когда-то студентами захаживали, специально ездили, свечки перед экзаменами ставить )) За лекарствами гоняемся, ловим по всей Москве, Подмосковью и Петербургу. ...
Шфарам - арабский городок в Нижней Галилее к северо-востоку от Хайфы, в 2 км восточнее Кирьят-Ата по шоссе Акко—Назарет, с населением в 42 тысячи. Среди населения 35% христиан, 45% мусульман и 20% друзов. Вики сообщает, что "город существовал уже в ханаанскую эпоху, он упоминается в ...