Задачи царя Сербиоха
world_of_ru — 19.11.2014 Слушайте квириты о новостях, что пришли из далёкой Парфии.Дабы развеять свою скуку и развлечь свой обширный двор, царь Сербиох повелел объявить по всей Ойкумене, что во время ближайших Сатурналий будет раздавать уникальные боевые колесницы.
Но не всем, а только тем, кто выполнит серию его хитроумных задач.
Поскольку граждане Рима всегда были охочи до парфянских даров, и честолюбие их требует иметь все колесницы, которые только существует на свете, на Форуме активно обсуждалась затея Сербиоха, и строились предположения о том, какие задачи может поставить он перед взыскующими даров.
Так, стало известно, что для получения одной из колесниц будет необходимо привести в парфянскую армию молодого воина. Тот должен будет либо провести вместе со своим патроном тысячу победоносных битв во славу Парфии, либо долой службой заработать себе денег и купить доспех гоплита. Только когда одно из условий будет выполнено, приведший воина квирит получит свой дар.
Самые хитроумные из римлян уже думают о том, как отправить в армию Парфии своих негодных рабов, и заставить их сражаться, зарабатывая на дорогой доспех.
Ещё одной задачей будет выступление на арене цирка. Хитроумный Сербиох, желая как следует поразвлечься, хочет увидеть, как доблестные римляне управляют разнообразными колесницами - галльскими, германскими и даже ханьскими. Квирит, желающий получить его дар, должен будет выехать на колеснице каждого народа, и заработать определённое число призов за выступления.
Сами же парфянские царедворцы будут смотреть на это, и поедать инжир, наслаждаясь зрелищем.
Будут и иные задачи, сущность которых пока не раскрывается (наверняка для того, чтобы квириты не смогли заранее подготовиться!), но Круташир, первый советник царя, обещает, что они будут сложными. Что вызывает изрядное сомнение среди завсегдатаев Форума - известно, что в Парфии сложными считаются задачи по убийству миллиона врагов за неделю, а в Риме над подобным принято насмехаться.
Доблестным римлянам подавай вызовы, сравнимые с 12 подвигами Геркулеса - уничтожать противников сильных, а не многочисленных, прилагать к победе умение, а не монотонное повторение, и чтобы можно было выполнить их и после Сатурналий, когда многие из квиритов планируют отойти от ратных дел и предаться оргиям.
КДПВ:
Алсо, поняч образовательный
Многие считают, что для того, чтобы имя звучало по-римски, нужно добавить к нему окончание -ус. Действительно, на латыни многие имена пишутся именно с ним, например Gnaeus Pompeius Magnus. Но по сложившейся традиции перевода по-русски правильно писать без окончания, как в примере выше - Гней Помпей Магн. Это вообще нормально для перевода номенклатуры - имён и названий - следовать сложившейся традиции произношения, а не "правильной" транскрипции. Например: Wien [ˈviːn] - Вена или Dublin [ˈdʌblɨn] - Дублин.
Поэтому известные имена "Люциус", "Оптимус" и даже "Анонимус" с т. з. "русской латыни" являются неправильными.
|
</> |