Языковая часть, в аспекте интеграции - 4
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Вторая часть
Истории успешного успеха
Третья часть
Устный опрос - когда я заговорил
Итак, возвращаясь к нашим баранам.
После получения положенных сертификатов ( языковое и гражданское обучение) Республика от нас больше на этом этапе ничего не хотела.
Ну кроме требования стоять на учёте в Госагентстве по трудоустройству и совершать какие-то телодвижения в сторону поиска работы.
С отсутствием местного водительского удостоверения и очень условного А1-А2 ( мы про меня, в отношении языка, у жены другая ситуация) - так себе идея, томаты в теплицах в общем так и манят.
И документы нормальные тоже пока не собирается выдавать Республика, хотя мы со своей стороны ( вы же все помните моё любимое: Семен Абрамович, с одной стороны, и Черноморское морское пароходство - с другой), в общем пароходство пока не сильно спешит выполнять свою часть контракта, но остальные оговоренные условия соблюдает.
И это не по причине моего графоманства тут, Т-щ французский майор пока не высылал претензий, просто вот так.
Т.е. уже год с момента получения положительного решения о смене статуса, но воз вот именно в этом месте.
Отсутствие полноценного пластикового ВНЖ создаёт ряд неудобств, терпимых, но неудобств, либо невозможности совершать некоторые действия.
И это государственная фишка, не только у нас такое.
И дальнейший поиск языковых/подготовительных курсов отчасти на нас, отчасти вот подмог центр, где проходили собственно обязательные эти курсы. Вот ровно с этого года, первый раз (нам пофартило) были организованы курсы по подготовке к курсам собственно изучения ПДД и вождения( название их другое, но такое масло масляное лучше всего объясняет суть).
Называются социолингвистические, дают основную терминологию и знакомство с основными операторами этого рынка в виде встреч и практических занятий:
- страховые
- автошколы
- автомастерские
- представители того самого трудоустройства.
Всё за счет региона Бретань.
Длительность 4 месяца, но там две половинки в декабре и сентябре, так что по факту 3 полных месяца, два полных дня в неделю.
И непосредственно сами занятия.
Языковая часть - в целом я ею доволен, разный подход и уровень у преподавателей, но мы обеих уже знали и понимали, чего ожидать.
Тут лучшего варианта, чтобы два раза в неделю полный рабочий день говорить - не было.
Мы много разговаривали ( я, так точно, Остапа несло), про всякие как тематические вещи, так и социально-общественные и я не забывал просвещать аудиторию, о чём вам регулярно тут отчитывался.
И немного нам подправляли язык, чтение чуть улучшали, в общем всего понемногу.
Набирая этот текст, пришла в голову мысль, что счета за электричество, которое поднялось в этом году, пока у нас на уровне прошлого года, и эта прямая зависимость, что нас нет 2-3 дня в неделю.
Прикидываете, какая будет экономия, если пойти уже работать ))
Посещения и занятия ситуационные по вышеупомянутым организациям были разной степени полезности, по крайней мере для меня ( я-то эти этапы проходил почти все уже раньше), но была возможность говорить, задавать вопросы, тем более в аудитории, где терпимы к слабоговорящим.
Вспомнил, из забавного в автошколе ( тут, к слову свои погремушки в этом аспекте), когда нас спросили, после рассказа, какие вопросы (презентацию вёл сам директор) - я задал свой вопрос первым, - Мол классный ли это бизнес и насколько прибылен.
Чувак поперхнулся, но сделав паузу ответил - нормальный...
|
</> |