Wait for Me!: Memoirs of the Youngest Mitford Sister. Глава 15.

топ 100 блогов euro_royals29.08.2022 Wait for Me!: Memoirs of the Youngest Mitford Sister. Глава 15.

Болтон-холл в Йоркшире был загородным домом, пропитанным праздничной атмосферой, где, следуя семейной традиции, мы проводили август за охотой на куропаток. Никаких формальностей и только один телефон в холодном чулане под лестницей. Это была полная противоположность Чатсуорту. Одни и те же шесть или семь гостей приезжали каждый год на неделю, а на следующей неделе их заменяла другая группа; ежегодная встреча, которую все с нетерпением ждали. Английская охота часто омрачается плохой погодой (еще одно слово, означающее «ужасная»), которая, как ничто другое, порождает дух товарищества, и поскольку одни и те же люди год за годом приезжали в Болтон поохотиться, это чувство усиливалось. Когда мы решались пригласить кого-то нового, он, должно быть, чувствовал, что поступает в новую школу или, что еще хуже, поступает в новый полк. Англичане никогда не взрослеют и, как школьники, настороженно относятся к новому лицу. «Кто это, черт возьми, и зачем вы его пригласили?» — спрашивает старый товарищ о новом.

Поместье аббатства Болтон перешло к герцогам Девонширским в 1753 году, после смерти лорда Берлингтона, чья единственная дочь вышла замуж за будущего четвертого герцога. Некоторые из самых разнообразных и красивых ландшафтов Йоркшира составляют 30 000 акров ферм, лесов и покрытых вереском болот, хорошо известных своей охотой. Высокая арка, увенчанная башенкой в центре зала, когда-то была домом привратника монастыря напротив, основанного августинскими канониками примерно в 1150 году. Святые мужи выбрали место впечатляющей красоты, расположенное в плодородной долине реки Уорф. После секуляризации в 1539 году дом привратника уцелел, тогда как большинство других монастырских построек было снесено, а их камни растащены. В 1720 году арка была закрыта с обоих сторон и превращена в дом. С годами были добавлены пристройки, и в 1843 году Пакстон расширил южное крыло, сделав гостиную со спальней и гардеробной наверху для герцога. Пьюджина пригласили отделать гостиную в причудливом готическом стиле. Высокая арка, которая когда-то была входом в монастырь, теперь является столовой.

Впервые я приехала в Болтон в 1946 году со свекром и его друзьями. Единственными другими женщинами на вечеринке были моя свекровь и сестры Эндрю (никаких женщин, кроме членов семьи, никогда не приглашали в Болтон — традиция, которой следовал и Эндрю). Когда Эндрю был маленьким, он и другие внуки Кавендишей жили вне дома, кто-то в почтовом отделении аббатства Болтон, кто-то на ферме через дорогу, а кто-то у фермеров-арендаторов. До тех пор, пока не закончилась карточная система, мы останавливались в отеле Devonshire Arms Hotel, в полумиле от Холла. Мы набивали его, заполняя спальни и выстраиваясь в очередь в ванную и туалет. Маучер, Элизабет, Энн и я отправлялись верхом на горных пони, чтобы присоединиться к охотникам в различных крытых вереском хижинах. Все это было очень хорошо, когда была хорошая погода, но садиться в холодное, мокрое седло под проливным дождем, зная, что до вечера не просохнуть, было не так уж и хорошо. Был только один автомобиль, чтобы доставить ружья в гору: бывший армейский джип, в котором обычно находился управляющий, мистер Хэй, и его собака, так что хозяин и гости шли пешком. Трактор и прицеп привозили из Холла ланч. Сейчас по грунтовым дорогам ездит около двадцати автомобилей – неслыханная роскошь шестьдесят лет назад.

До начала 1950-х, когда мы его установили, в Холле не было электричества. Масляные лампы часто дымили, а потолок гостиной Пьюджина местами был закопчен. Целый ряд подсвечников выставляли для гостей, чтобы они могли отыскать свои спальни, взобравшись по узкой винтовой лестнице с веревками вместо перил. Дом был обветшалым, в нем не было достаточно ванных и туалетов, что теперь считается необходимым для человеческого существования. Часть матрацев была в твердых буграх, часть сеток провисла почти до пола. Никто не имел ничего против. (Грандиозная кровать в Королевской комнате в конце концов стала невыносима, и мы купили новый матрац.) В двух спальнях весь день царила кромешная тьма из-за высоких тисовых деревьев, посаженных в нескольких футах от дома. В других были старые занавески из белой кисеи с длинной бахромой, так что не было никакой надежды защититься от света.

Никто не жаловался. И никто не замечал дырку в ковре в гостиной, которая с каждым годом становилась чуть больше. Прекрасные предметы мебели из Лондсборо-холла (где похоронены графы Берлингтоны) соседствовали с жесткими диванами, покрытыми отвратительным кретоном, и школьными партами, выдвижные ящики которых были полны фотографий короля Георга V и королевы Марии в серебряных рамках. Король часто охотился в Болтоне в 1920-х и 30-х годах, и дом был забит до отказа, когда он приезжал. Он привозил свою прислугу, свое почтовое отделение и горного пони, чтобы тот возил его на стрельбище. Королева Мария останавливалась со своей дочерью, Королевской принцессой, в соседнем Харвуд-хаусе. 19 августа 1921 года в 2 часа ночи в Холле состоялся Тайный совет. Это был необычный час для встречи, редко случавшейся в частном доме. Но дело было чрезвычайным, и требовалось официальное согласие короля, прежде чем парламент мог быть распущен позже в тот же день.

Миссис Каннинг, наша кухарка в прежние годы, приезжала с нами в Болтон. То была грозная женщина с капризным характером и любопытными взглядами на жизнь, у нее была теория, что в Йоркшире нельзя купить сахар, поэтому в грузовик бросали его целый мешок со всеми остальными съестными припасами, привозимыми из Чатсуорта. Миссис Уайт, которая работала под началом миссис Каннинг на ее предыдущей работе, помогала в Болтоне и готовила в Чатсуорте, когда миссис Каннинг была в отпуске. Она готовила гораздо лучше, чем миссис Каннинг, и однажды я опрометчиво сказал последней: «Какая замечательная повариха миссис Уайт!» «Хм, ну, — сказала миссис Каннинг, — могла бы быть, но она отработала на судомойне всего семь лет». В Холле не хватало кухонной утвари и белья, и грузовик из Чатсуорта приезжал с огромными корзинами, включая «болтонское серебро», которое проводило остаток года в сейфе в Чатсуорте. Грузовик также привозил набор десертных тарелок от Дерби, заказанных Шестым герцогом и раписанных изображениями его домов. По какой-то причине считалось слишком рискованным использовать этот фарфор дома, но он трясся по дороге в Болтон, где стал традиционной частью обеденного стола.

Дни на болотах были долгими. Охотники часто возвращались домой не ранее 19:00, когда они заправлялись чаем, за которым сразу же следовал ужин. Бабушка Иви рассказала мне, почему, несмотря на поздний час, подавали чай: она думала, что, если охотники зальются чаем, то позже выпьют меньше виски. Не могу сказать, что видела какие-либо свидетельства этого, но мы придерживались ее правила. Когда лорд Карнарвон приезжал охотиться, я держала рядом с собой за ужином заряженный водяной пистолет, и, если разговор заходил слишком далеко, я угрожала его бархатному пиджаку коротким душем. Энергия младших охотников вдохновляла старших, и до поздней ночи все играли в бильярд. Можно было бы подумать, что они слишком устали, но это было совсем не так (хотя, без сомнения, на следующее утро их меткость страдала).

В Болтоне был большой штат прислуги, и охотники часто привозили своих заряжающих, обычно лесников из своих поместий. Это добавляло праздничной атмосферы и бесконечного смеха из прокуренной комнаты с низким потолком, где обслуживающий персонал ел (и пил), создавая атмосферу недели. В один редкий жаркий августовский вечер после хорошего ужина группа их разделась и голыми прыгнула в реку. Я боялась, что в их приподнятом настроении может произойти несчастный случай, но, к счастью, из воды вышло то же число, что и вошло.

Во времена Суинбрука мне нравилось гулять с Па и охотниками, и я всегда мечтала принять участие, но знала, что это тщетная надежда. Эдди Девоншир никогда бы не позволил женщине принять участие в охоте в Болтоне или Чатсуорте, но у Эндрю не было таких предубеждений. Итак, в возрасте тридцати лет я купила ружье и заручилась помощью мистера Лорда, главного лесничего в Чатсуорте (знаменитый мистер Маклохлан только что ушел на пенсию после почти пятидесяти лет службы). Мистер Лорд и я провели много часов, гуляя по живым изгородям, для начала с собаками в качестве загонщиков, и я постепенно приобрела достаточно уверенности, чтобы быть последним ружьем в Болтоне или стоять последней в ряду на охоте на фазана в Чатсуорте. Шестьдесят лет назад охотящиеся женщины были редкостью, и поначалу ко мне все относились с подозрением. Нэнси в своей обычной манере сказала, что охота превратила меня в Па. «Лучше брось это, — поддразнила она, — это испортит твою внешность».

Это был один из многих примеров щедрости Эндрю — продолжение охоты для меня и Стокера. Сам он никогда не любил охотиться, а дальтонизм не давал ему видеть низко летящих над вереском куропаток. Он перестал охотиться вскоре после смерти отца, но по-прежнему наслаждался организацией, будучи частью этого с детства. Он любил гулять, и аббатство Болтон давало ему такую ​​возможность. Презирая «Лэнд Роверы» и роскошные «Рейндж Роверы», заменившие ноги в последние двадцать пять лет, он часто приходил к дальнему рубежу охоты раньше, чем сами охотники. Он сидел с каждым гостем по очереди, со сложенным номером «Таймс» в кармане и Портли, большим, почти белым лабрадором, рядом с ним. Газета в то время была правильного размера, и когда ее открывали, ее широкие белые листы служили предупреждением куропатке, самой дикой из птиц: СТОЙ, УЛЕТАЙ. Присутствие хозяина мешало охотникам и без белых и не совсем белых сдерживающих факторов, которые сопровождали его. (Как только охота начиналась, Эндрю совал промокшую газету обратно в карман.)

Загонщиками были в основном мальчишки из школы Skipton Grammar School, и они шли много миль по вереску и, что еще хуже, по мокрому папоротнику по пояс. Вскоре они узнали, кто были эти охотники, и когда дядя Гарольд стрелял, я услышала: «Осторожно, ребята. Дядя Мак впереди». Мальчишки думали, что, как и многие старики, он может быть слишком самоуверенным и стрелять слишком близко к приближающейся линии загонщиков, но им не нужно было остерегаться, он был хорошим стрелком. В Болтоне дядя Гарольд взял на себя роль старшего государственного деятеля не только в политике, но и в охоте на куропаток. Фотографии его прибытия в местной газете породили его «образ на болоте с куропатками», который затем прижился. Он был снисходителен к Стокеру и его друзьям, даже когда, в возрасте шестнадцати лет, не зная, что сказать своему августейшему соседу за обедом, Стокер объявил: «Дядя Гарольд, Альманах Старого Мура гласит, что вы падете в октябре». После паузы на обдумывание премьер-министр ответил: «Да, я думаю, что это так».

Наш старый друг Джон Уиндем стал личным секретарем дяди Гарольда в 1957 году. Он боялся поездок в Болтон, особенно трясучей поездки на тракторе, который доставлял его на болото вместе с обедом и любыми телефонными сообщениями, которые поступали его боссу за утро. Охотники часто опаздывали, и пока они ждали, Джон и фермер, который водил трактор, играли в одну игру. Ее изобрел фермер, и она заключалась в том, чтобы бросать монеты в вереск и доставать их за определенный отрезок времени. Поскольку Джон был почти слеп и не привык к вереску, его оппонент всегда заканчивал торжествующим «Я выиграл». Джон был прекрасным собеседником и имел обыкновение высмеивать все, что связано с правительством. В Болтоне мы наблюдали, как он разбрасывал совершенно секретные документы Кабинета министров по всей комнате, отведенной дяде Гарольду в качестве кабинета. Машинистки с Даунинг-стрит никогда не видели такого поведения и были наполовину в шоке, наполовину в восторге. Дядя Гарольд любил Джона, как и все мы. Под хаосом скрывался самый острый ум.

Когда Джек Кеннеди был президентом, я часто задавалась вопросом о посланиях, которые премьер-министр из Болтона отправлял в Белый дом. В августе 1963 года дядя Гарольд гостил у нас одновременно с Дэвидом Ормсби-Гором, нашим послом в Вашингтоне. Как обычно назревал какой-то международный кризис. Дядя Гарольд вызвал Дэвида и прочитал ему сообщение, которое предлагал отправить Джеку. Оно начиналось с длинного, цветистого описания дневной охоты (чем президент никогда не занимался) и изобиловало такими фразами, как «залитый солнцем вереск», «много птиц», «сильный северо-западный ветер». Суть телеграммы появилась к концу этого поэтического описания. Дэвид поймал мой взгляд, и мы начали смеяться при мысли о бедном озадаченном президенте, пытающемся понять, о чем же дядя Гарольд пишет. Я не знаю, что в итоге пришло в Вашингтон, но я полагаю, что Дэвид несколько подрезал его послание.

Помимо охотничьего сезона Болтон доставлял мне массу удовольствия благодаря визитам архитектора Филипа Джебба, чью компанию я любила и который работал со мной в Чатсуорте и Болтоне над зданиями поместий. Я предвкушала наши зимние пикники, когда мы будем сидеть на ящиках у огромного парового котла в красивом амбаре постройки шестнадцатого века (единственное доступное теплое место), окруженные всем знакомым убранством усадебной стройплощадки. Идея Ноэля Кауарда о том, что «работать намного веселее, чем развлекаться», определенно относилась и к Филипу. Он всегда был готов посмеяться, и мы часто делились критическими взглядами на некоторых людей, с которыми работали. Филип отвечал за пристройку Wharfedale Wing к отелю Devonshire Arms с помощью Гарри Муна, йоркширского архитектора, который также подружился с ним. Работать с Филиппом и Гарри было честью, и было интересно наблюдать, как отель расширяется с девяти до сорока двух номеров.

Филип умер в возрасте шестидесяти восьми лет в 1995 году. Потеря его влияния и хорошего вкуса была несчастьем для этой страны; он не сдавался в катастрофические 1950-е и 60-е годы, когда возникали худшие архитектурные монстры. В профессиональном плане ему не было равных, и он был неспособен придумать что-то уродливое. Он следил за тем, чтобы местоположение и масштаб здания соответствовали ландшафту, а не навязывал дизайн, который был придуман в офисе за много миль (что кажется сегодня простым выходом для архитекторов), и строители, которые воплощали его работу, все согласятся, что его чертежи были самыми точными, по которым они когда-либо работали. Если бы только сохранилось больше его работ.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Уже больше месяца тружусь на новой работе. Пока все тихо, мирно, местами даже приятно. Но есть одно "но". Есть даже несколько "но". Это три человека, сотрудника этой же конторы, которые волею случая оказались в одной со мной офисной комнате и сидет ...
Если бешеная собака на всех кидается, её пристреливают, как бы ни было жалко. Лучше в жопе будет дрын, чем в Корее - Ким Чен Ын. Одна маленькая, но очень гордая страна грозит ядерным апокалипсисом всему цивилизованному миру. Ядерные подлодки у побережья США, ракеты на Токио, стереть с ...
Сегодня в своем послании В.Путин предложил обьявить амнистию капиталам, вывезенным из России - в расчете, что это приведет к их возврату в страну. Оправдаются ли эти расчеты (с учетом складывающейся ситуации)? Не "прищучат" ли попозже вернувших деньги в РФ? Как отреагируют те, к-рые не выв ...
- Ну что, гэнацвале, будэм мир дэлить? - Мне Европу, Африку... - Господин Черчилль, я ведь за долги всё заберу! - А я думал, мы друзья, мистер Рузвельт! - Эвропа, - сказал Сталин, раскуривая трубку. Немного подумал и добавил: -... и Азия. - Мы не согласны! - Всэ равно забэру. - Ну хоть ...
Нихрена себе. Нихрена себе. Нихрена себе...... Как же так.... Так быстро. Так внезапно. Так неожиданно. Вроде бы только вчера мама ставил свой фирменный торт на праздничный стол. Самый всамоделишный Наполеон. Так я гордо обьяснял своим немногочисленным гостям. И на торте было всего лишь пя ...