рейтинг блогов

Возможно ли иностранцу понять Россию? Книга Набокова о Гоголе

топ 100 блогов materik_knig27.08.2025

Владимир Набоков - не только писатель, но и критик, литературовед, преподаватель. Книга о Н.В. Гоголе написана в 1944 г. на английском языке для американских студентов и содержит увлекательные размышления о творчестве писателя и о том неуловимом, что не каждый читатель в нем увидит.

Обложка очень оригинальная
Обложка очень оригинальная

Набоков начинает свою книгу со сцены смерти Гоголя. Физиологической, отталкивающей, крайне неприятной. Нет, речь, к счастью, не идет о чем-то неприличном, но рассуждения о пиявках на носу не слишком радужное начало.

Знаменитый чувствительный гоголевский нос. Набоков не мог обойти его молчанием. Затем он вскользь упоминает о детстве писателя, юности, первых пробах пера. Цитирует немаленькое письмо маменьке.

Набоков хочет передать различные странности Гоголя. Чем больше талант, тем больше странностей. Набоков презрительно отметает "Вечера на хуторе близ Диканьки" и прочие повести с фольклорными мотивами. Его завораживают три вещи:

  • "Ревизор"
  • "Мертвые души"
  • "Шинель"

Их особенности он и разбирает. За вполне внятным сюжетом Набоков видит нечто абсурдное, иррациональное, "разрывающее ткань материи". При этом сообщает, что иностранцам понять эти тонкие моменты будет крайне сложно:

Если вы хотите узнать что‐нибудь о России, если вы жаждете понять, почему продрогшие немцы проиграли свой блиц, если вас интересуют «идеи», «факты» и «тенденции» – не трогайте Гоголя. Каторжная работа по изучению русского языка, необходимая для того, чтобы его прочесть, не окупится привычной для вас монетой. Не троньте его, не троньте. Ему нечего вам сказать.

Тем же, кто все-таки готов к трудностям, Набоков советует для начала выучить русский:

Сначала выучите азбуку губных, заднеязычных, зубных, буквы, которые жужжат, гудят, как шмель и муха цеце. После какой‐нибудь гласной станете отплевываться. В первый раз просклоняв личное местоимение, вы ощутите одеревенелость в голове. Но я не вижу другого подхода к Гоголю (да, впрочем, и к любому другому русскому писателю). Его произведения, как и всякая великая литература, – это феномен языка, а не идей. Не стоит надеяться понять писателя, если даже не можете произнести его имя. Мои переводы отдельных мест – это лучшее, на что способен мой бедный словарь; но если бы они были так же совершенны, какими их слышит мое внутреннее ухо, я, не имея возможности передать их интонацию, все равно не мог бы заменить Гоголя.

В общем, в очередной раз нам доказывают прописную уже истину: важно не что, а как написано. Например, Набоков отмечает, что "ружья" у Гоголя вовсе не стреляют, это вам не Чехов, однако это не мешает ему оставаться великим писателем. Потому что такие писатели могут делать вообще что угодно - ткать и перекраивать реальность только по им ведомым законам, получая то, от чего у восприимчивого читателя бегут мурашки и захватывает дух.

Н.В. Гоголь
Н.В. Гоголь

Где-то в середине Набоков делает отступление, поясняя понятие "пошлость". Этот пассаж тоже очень интересен.

Пошлость – это не только очевидная низкопробность, но и ложная значительность, ложная красота, ложное глубокомыслие, ложная привлекательность. Список литературных персонажей, олицетворяющих пошлость (и по‐русски именуемых пошляками и пошлячками), включает Полония и королевскую чету в «Гамлете», Родольфа и Омэ у Флобера, Лаевского в «Дуэли» Чехова, Марион Блум у Джойса, молодого Блоха в «Поисках утраченного времени» Пруста, мопассановского «Милого друга», мужа Анны Карениной, Берга в «Войне и мире» и множество других фигур в мировой литературе.

Это все требуется, чтобы перейти к "колоссальному шарообразному пошляку Павлу Чичикову". Мельком Набоков касается и рекламы - в этом же ключе. Есть даже целая страна, которую он считает воплощением пошлости. И это - сюрприз - не Америка:

Германия казалась нам страной, где пошлость не только не осмеяна, но стала одной из главных черт национального духа, привычек, традиций и общей атмосферы... Гоголь в мимоходом рассказанной истории выразил бессмертный дух пошлости, пронизывающий немецкую нацию, и сделал это со всей мощью своего таланта.

Далее упоминается какая-то жуткая история о том, как молодой человек, желая привлечь внимание дамы, которая без устали каждый день что-то вязала на балконе, придумал купаться в пруду, обнимая двух лебедей))

Затем Набоков снова возвращается к "Мертвым душам", разбирая их не в целом, а лишь некоторые эпизоды. Все это перемежается довольно внушительными цитатами из писем и произведений Гоголя. А то вспомнит Набоков и Пушкина, вскользь упоминая о своем отношении то к одному, то к другому. К событиям, людям, и даже целым нациям.

Возможно ли иностранцу понять Россию? Книга Набокова о Гоголе

Зачем читать такие книги?

В общем, пересказывать о чем написал Набоков, бесполезно. Кому интересно, те сами прочитают. А зачем такое читают?

Критики и литературоведы предаются неблагодарному занятию. Они интерпретируют книги, высказывают свое мнение, не всегда лестное, часто экстравагантное и спорное.

И нам, читателям, это тоже интересно. Недостаточно прочитать книгу, хочется обсудить ее. С другими читателями - хорошо. А если с писателем уровня Набокова? Здесь уж не скажешь: "сначала сам попробуй написать лучше"))

Писатели-критики - это отдельная тема. Например, Набоков очень высокого мнения о себе. Он даже считает, что Гоголь в некоторых моментах заблуждался/ошибался или сам неправильно понимал, что написал, а другие литературоведы, понятно дело, неправильно трактуют мир Гоголя.

Поэтому не стоит уж с пиететом воспринимать каждое слово критика или литературоведа. Несмотря на их образование, опыт и чутье, они тоже люди. Но разные мнения читать очень интересно. Особенно, когда вы сравните, что вам рассказывали на уроках литературы. Что хотел сказать автор? Да, зачастую все знают это лучше него) Сам Набоков смеялся над критиками своих романов, но разве он не делает в данном случае того же самого?

И все же хорошо, что такие люди, как Набоков, оставили свое мнение о произведениях других писателей. Как ни крути, это помогает лучше понять их и раскрыть для себя новые грани, увидеть незаметные или непонятные новые смыслы.

А вы читаете такие книги?

Материк книг в телеграме

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Посмотрел с субтитрами все 59 минут пресс-конференции. Зеленский с самого начала находится в состоянии прострации, странная мимика и глаза, признаки сильного стресса, только что галстук не жует. Отвык от возражениям, сразу же впадает в бешенство и американцы сыграли на нем как на ...
Приятель-автомеханик говорит, что настали прекрасные времена, работы валом. Те среднебогатые граждане, кто содержит западную иномарку, теперь в западне. Он занимается тем, что оперирует автомобили, которым показан ремонт в сервисном центре, но хозяева которых такой ремонт финансово не ...
В этот раз, господин Касперский решил высказаться сам. http://www.gazeta.ru/news/blogs/2011/07/29/n_1945213.shtml По результатам прошлых атак он посылал высказываться девочку. А результат - тот же. Полная бессмыслица. Особенно интересно, почему господа из антивирусной ...
Итоги последнего опроса подвели. Нужно запостить новый опрос об итогах этого года. Предлагайте вопросы. В этом году состоятся выборы в США, так что, конечно, будут вопросы о следующем президенте, о том у какой партии будет большинство в Хаусе и Сенате... Что еще? Нужен вопрос о том, ...
Из комментариев : Еще одним храбрым борцом за низависимасть Дамбаса стало меньше, причем был бы одним из местных нариков - внимания не обратил бы на него, а тут нет - дело совсем другое! Пал "смертью храбрых" Сокол Александр Иванович, не много не мало, а "начальник службы безопасности ...