Вопрос знатокам

топ 100 блогов olga_srb30.07.2016 Несмотря на то, что я несколько лет изучала английский (в школе и вузах), я им не владею. Затрудняюсь объяснить это недоразумение, так как весь программный материал я усваивала исправно, получая при проверке знаний исключительно хорошие и отличные оценки (то есть преподавателей уровень моих знаний устраивал).


Если учесть, что большая часть моих дипломов это дипломы с отличием, то есть основания полагать, что училась я не хуже остальных. И вообще сказать, что у меня недостаточная обучаемость, никак нельзя.

Но вопрос знатокам состоит не в том, почему я так и не знаю английский. Вопрос о другом.

Даже на уровне своего знания английского я обратила внимание на то, что названия многих художественных и документальных фильмов на русский язык переводят не то чтобы не точно, а вообще – иначе. При этом смысл меняется кардинально. А зачем? Ведь авторы думали над названием!

Например, по каналу TLC, одному из немногих, который я изредка включаю, идет прекрасный документальный сериал под названием «Жить непросто людям маленького роста». Такое название сразу квалифицирует особенность развития этих людей как проблему, как некое препятствие, которое осложняет существование. В оригинале название другое: Little People, Big World. Это совсем другой смысл. Даже мне понятно, что такой вариант названия подходит к содержанию, к характерам героев намного больше. При недостаточном росте в каждом из них - Big World, и вокруг них - Big World. И никакого намека на «непросто».

Собственно, это один из примеров.

Так вот вопрос знатокам: зачем менять название, если автор фильма его продумал?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Увидев тётю Лену, Здесь кот прошел сквозь стену. Он был такой пушистый, Умелый, ловкий, быстрый. ...
Иду это я к метро Чистые пруды и вижу КУБ. Приглядываюсь. Нет, не Олеша. Сирожа. Олешин кубик виднеется на заднем плане. Когда я подошел и ехидно осведомился, что это мол за конкуренты, унылый креакл начал ныть про кремлевских провокаторов и гордо сообщил, что "уже отправил это в ...
Многие блогеры и журналисты, не говоря уже о комментаторах, часто пишут, что фильм «Д`Артаньян и три мушкетёра» сейчас невозможно смотреть — он кажется попросту дурацким, хотя, музыка оттуда по сию пору нравится, да и Миледи-Терехова — прекрасна. Не говоря уже о том, что Боярский — наш ...
Сегодня день чистого воздуха для голубого неба. Воздух у нас чистый, даже немного морозный, а вот небо осеннее, серое. Такие суровые облака ...
нота- о денонсации- договора о правовой помощи ,подписанного, в 1993 , который -вступил в силу 19.03.95  — будет передана -в Москву -по дипломатическим каналам -до 18 сентября 2024   https://www.fontanka.ru/2024/03/21/73359620/ ...