Волной примыло прекрасное
old_greeb — 25.09.2012
В комментах к предыдущему посту Наводка началась с разговора о сносках, и показали мне следующий фотоснимок странички изданной книги с примечанием переводчика. Убираю под кат, чтобы не сразу ошеломлять гениальностью.

Оказывается, только они и люди. Торжество толерантности.
А книжка вот эта.
Апдейт: мне совершенно правильно указали, что идентичность переводчицы и автора стихиры - утверждение произвольное и вполне может быть неверным. Поэтому я убрал все ссылки на стихиру и заскринил все комменты, к ним относящиеся. Прошу прощения у комментаторов и у переводчицы, если она прочтет.
|
|
</> |
Кодирование от алкоголизма: как работает метод и какие существуют подходы
Старая пластинка (моя). Поет Глория Гейнор. Пути любви
«Кто верит в Магомета»
О Пастернацком и симптоме его...
Истории любви
Наш новый фильм "Птицы Кунашира". Приглашаем на премьеру
О том, как Путин изменил Россию Мы опять живём в другой стране?
Витражи возвращаются!
Доброе утро! 
