Виктор Есипов. "Пушкин. Тридцатые годы" («Флобериум», 2024)

топ 100 блогов philologist20.06.2024 Есипов В.М. Пушкин. Тридцатые годы. Издательство «Флобериум», 2024.

Аннотация: Предмет книги — окончательно сформировавшиеся в тридцатые годы XIX века взгляды Пушкина на те или иные насущные проблемы русской жизни указанного времени, в которых он чаще всего предстает убежденным консерватором. Пушкин — как «певец империи», монархист, дворянин, помещик — очень редко становился объектом изучения в отечественной пушкинистике, в которой чаще всего выглядел гением, вырванным из контекста своего времени, как фигура вневременная и внесоциальная.

Виктор Михайлович Есипов (род. 1939) — российский литературовед, историк литературы, русский поэт. Член редакции выпускаемого ИМЛИ РАН Собрания сочинений А.С. Пушкина, размещённых в хронологическом порядке, ответственный редактор ряда томов (тт. 4, 5, 6). Автор книг: "Царственное слово: Статьи о творчестве А.С. Пушкина и Анны Ахматовой" (Сампо, 1998), "Пушкин в зеркале мифов" (Языки славянской культуры, 2006), "Божественный глагол: Пушкин. Блок. Ахматова" (Языки славянской культуры, 2010), "Мифы и реалии пушкиноведения. Избранные работы" (Нестор-История, 2018), "Пушкин и Николай I. Исследование и материалы" (Нестор-История, 2019), "Переписка А.С. Пушкина с А.Х. Бенкендорфом" (Нестор-История, 2020) и др.

Виктор Есипов. Пушкин. Тридцатые годы («Флобериум», 2024)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Такой подход считается дурным вкусом, но не в этом случае - здесь со вкусом все отлично! Ладно, не буду так категорична - "отлично" на мой субъективный вкус. Но, мне так кажется, я здесь нашла единомышленников, так что советую попробовать. С одним важным предостережением! У меня в жу ...
Не претендуя  на оригинальность:)владельцем этого чуда уже являюсь больше двух месяцев, так что лично моя статистика накоплена и выложена ниже:)вводные данные: ипад, 32 Гб. Тогда 3Г еще не было, да и не брал бы. дома - вай-фай 50Мбит1.  сафари... ...
...
Перевод на украинский с древнегреческого - Австралийская диаспора: Читатель имеет возможность ознакомиться с беспристрастным переводом «Истории Геродота», в котором исправлены основные неточности и сознательные искажения фальшивых историков, и окунуться в древние времена Скифии, вз ...
Кстати, коль скоро уж мы заговорили о Бёрнинг Мэне, не могу не поделиться вот такой находкой. Вы часто мне говорите, что я слишком много Тони вам показываю, а некоторые даже утверждают, что она - единственное, что бывает интересное в моём блоге. Я в общем-то согласен (всегда говорил, " ...