Вьется по ветру веселый Роджер. Башня Барбароссы.
ali-ben-saef — 20.07.2024В поселке Gruissan в Львином заливе на холме высится башня, которую называют La Tour de Barberousse — Башня Барбароссы, Рыжей Бороды (Barbe — борода, Rousse — рыжая).
Знаменитый пират Khizir Khayr ad-Dîn Barbe Rousse (1466-1546), чье имя в XV веке наводило ужас на все, что плавало в Средиземном море, и чьим именем Гитлер назвал свой план блицкрига, не имеет к этой башне никакого отношения.
Башня, построенная в X веке для защиты Нарбонны от сарацинских пиратов, и разрушенная в XVII веке кардиналом Ришелье, обязана своим народным названием другому персонажу Гаспару Доту, разбойничавшему в этих местах в XVI веке.
«Капитан, обветренный, как скалы,
Вышел в море, не дождавшись нас...
На прощанье подымай бокалы
Золотого терпкого вина.»
Этот достойный пират, впоследствии корсар, прозванный за цвет своей бороды Barberoussette (Рыженькая бороденка), промышлял в здешних местах очень подленьким способом.
«И в беде, и в радости, и в горе
Только чуточку прищурь глаза.
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса.»
В штормовую погоду ночью на горе он разводил огромный костер, привлекая проплывающие купеческие корабли.
Капитаны направляли свои суда на огонь, рассчитывая получить пристанище в гостеприимном порту.
«Надоело говорить и спорить,
И любить усталые глаза...
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса...»
Корабль напарывался на рифы, и тут на него нападал Гаспар Дот на плоскодонной бригантине, прекрасно знавший карту глубин в окрестностях.
Несчастный потерпевший крушение корабль подвергался беспощадному разграблению.
«Так прощаемся мы с серебристою,
Самою заветною мечтой,
Флибустьеры и авантюристы
По крови, упругой и густой.»
Пираты, которые имели постоянную базу на суше, и делившиеся с казной, получали королевскую лицензию на грабеж иностранных суден, что переводило их в статус корсаров.
Французы чтут героев, приносивших процветание прибрежным поселкам.
Пиратские флаги украшают многие бутики и рестораны, пиратская атрибутика продается детям в виде игрушек, а именами прославившихся своими грабежами корсаров названы улицы городов.
«Пьем за яростных, за непохожих,
За презревших грошевой уют.
Вьется по ветру веселый Роджер,
Люди Флинта песенку поют.»