Верить в соломинку

Когда найти выход из сложного положения не удаётся, а все рабочие способы уже перепробованы, остаётся только прибегнуть к последнему средству, пусть даже бесполезному. Всё равно лучше, чем ничего. И корейский, и русский языки в этом случае единодушны: 지푸라기라도 잡는다 — хвататься за соломинку. Полная корейская пословица с этим выражением тоже созвучна русской «утопающий хватается за соломинку» — 물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다 (упадёшь в воду, схватишься и за соломинку). А вдруг на этот раз на соломинке получится выплыть?

Наш тг: https://t.me/lesknig2
|
</> |