Верить в соломинку
les-knig — 21.04.2025
Когда найти выход из сложного положения не удаётся, а все рабочие способы уже перепробованы, остаётся только прибегнуть к последнему средству, пусть даже бесполезному. Всё равно лучше, чем ничего. И корейский, и русский языки в этом случае единодушны: 지푸라기라도 잡는다 — хвататься за соломинку. Полная корейская пословица с этим выражением тоже созвучна русской «утопающий хватается за соломинку» — 물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다 (упадёшь в воду, схватишься и за соломинку). А вдруг на этот раз на соломинке получится выплыть?

Наш тг: https://t.me/lesknig2
|
|
</> |
Будущее GEO-продвижения: как AI и генеративный поиск меняют локальный маркетинг
Москва отстреливается
Бзерпинский карниз - Лагерь Холодный
Барселона
"В коммунизм — без Сталина". В ночь на Хэллоуин 1961 года его тело было
Автозаводская и её красоты.
Митрополит Виталий: Революция была восстанием русского хама
Доброе утро!
Новые остроносики, кулинарное и родичи

