Великий и могучий русский...

"Великий и могучий" русский язык хорош прежде
всего тем, что он постоянно развивается.
Развивается в том смысле, что его пополняют новые слова и
выражения, причем яркие и образные. Так ли еще давно мы вздрагивали
от выражений "Респект и уважуха" , "Фильтруй
базар", "Мочить в сортире"?
В прошлом году наш язык пополнился еще несколькими словами и
выражениями, без которых нашу речь теперь трудно
представить.
Я попыталась их собрать.
Кощунницы.
Обозначение группы Pussy Riot после инцидента
в храме. Вошло в оборот после фильма Мамонтова.
Врать как древний майя.
После того как обещанный майя Апокалипсис не
случился, граждане, закупившие места в бункерах решили, что их
жестоко провели. И пустили в народ это выражение, идентичное
старинному "врать как сивый мерин".
"Ты кто такой, давай, до свиданья"
Прилипчивая фраза из видеоролика, где азербайджанские мейханисты и
талышские певцы поют на свадьбе песню «Ты кто такой? Давай до
свидания!». Ролик стал сенсацией на Youtube.
БЛЯстящий комментатор.
Таковым стал комментатор канала НТВ+ Роман Нагучев. Комментируя
матч "Аугсбург - Гамбург" в прямом эфире он непроизвольно "выдал"
малоприличное слово. Но вовремя опомнился и креативно исправил
ситуацию.
Помимо прочего, Роман ввел в обиход слово блЯстяще. Эпитета
"блястящий" может быть удостоен человек, быстро и креативно
выпутавшийся из неудобной ситуации.
Дорофей.
Имя премьерского кота, ставшее достоянием общественности
благодаря пропаже. Обладающий независимым характером, кот однажды
покинул хозяйский дом, чем спровоцировал панику.
С тех пор слово "дорофей" стало именем нарицательным для
обозначения гулящих котов и таких же особей мужского
пола.
ВЗБЕСИВШИЙСЯ ПРИНТЕР, он же "Государственная дура".
Принято для обозначения неадекватной деятельности высшего
органа законодательной власти России.
Инфа 146%.
Особенности национального подсчета голосов на российских
выборах стали идиомой для обозначения ложной
информации.
Гангам стайл.
Это
сингл южнокорейского рэпера PSY, где он забавно танцует в
разных местах.
Видео стало самым крутым мемом года. «Gangnam Style» попал в книгу
рекордов Гиннеса как видео, набравшее самое большое количество
«лайков» в истории YouTube - более 700 млн.
"Иногда я чувствую себя главным врачом большой
больницы".
Шутка Сергея Собянина, сказанная на фестивале "Формула жизни",
который проходил в Кремлевском дворце съездов.
Кержаков.
В социальных сетях активно распространяется новость о том, что в
английском языке появилось новый глагол Kerzhakov. Слово обозначает
удар мимо ворот, причем с такого близкого расстояния, с которого
просто невозможно не попасть. Напомним, что в этом году форвард
сборной России Александр Кержаков установил антирекорд чемпионатов
Европы. Футболист в матче против Чехии пробил по воротам
соперника
семь (!) раз, но не попал в створ ворот.
Мосгаз
Новое значение старого слова породил отечественный
сериал о пяти убийствах в Москве, осуществленных Владимиром
Ионесяном. Маньяк, представившись сотрудником Мосгаза проникал в
квартиры и убивал жильцов. После выхода сериала слово используется
в значении "что-то очень страшное и опасное", "жупел". На какое-то
время "Мосгаз" затмил страшное слово "Жэк-потрошитель".
Сэнди
Наименование
мощного тропического циклона, образовавшегося в конце октября
2012 года. Сэнди основательно подтопил Америку. И теперь служит для
обозначения факта затопления в бытовом смысле. Например, фраза
"затопить соседей" будет звучать как "устроить соседям
сэнди".
Тапир
В уходящем году это животное было признано самым унылым обитателем
столичного зоопарка. Теперь слово употребляется в значении унылости
вообще. Например, "Уныл как тапир".
Напомним, что животные нередко становятся символами определенных
человеческих качеств. Так, к примеру, после клонирования овечки
Долли в обиход вошло выражение "не будь Долли", обозначающее "не
будь дурой".
Упоротый лис
Нарицательное выражение для обозначения отрешенного от мира
человека, погруженного в себя. Упоротый лис – дело кривых рук
английской таксидермистки. Фотография унылого чучела лисицы
породила кучу фотожаб. Упоротый лис – на груди Оксаны
Федоровой, на коленке у Сталина. Прославленное животное также
служит иллюстрацией идеи о том, что известность приходит после
смерти.
Фобос-грунт
Российская межпланетная станция, которая направлялась на Марс за
грунтом, но передумала, вернулась домой и утопилась в океане. Перед
тем как утопиться, Фобос-грунт долго и подозрительно молчал.
Обогатил русскую речь выражением "молчать как фобос-грунт",
означающим затишье не к добру. Одновременно с этим миссия Фобоса
породила выражения "послать на Марс за грунтом", явившимся
апгрейдом выражения "тебя только за смертью посылать".
П.С. Если что забыла из неологизмов - поправьте и
добавьте!