Вахта (этимология)
lengvizdika — 14.02.2024Всё очень просто: ВАХта - от немецкого WACHt (смотреть, приглядывать, сторожить, охранять). Из этой же серии и англ. WATCH (смотреть, наблюдать, сторожить, дозор, внимание, наблюдение, часы)
А откуда, интересно, немецкое то слово вылупилось? А из славянского ВОЧи-ВОКи (очи-оки)
Имеющий (в)ОЧи - уВИДит, или как говорят белорусы: у каго ёсць ВОЧы, той уБАЧыць)
ВОЧить (смотреть, присматривать, приглядывать, наблюдать)... сравн.: белрус. БАЧыць, укр. БАЧити
ВОЧить, ВО-ОЧию, ОБ-ОЧить, БАЧить и англ. WATCHed (смотреть, наблюдать, караулить, следить, охранять, стеречь)
ср. англ. WACCHe (смотреть)
немецк. WACHter (сторож, надзиратель, наблюдатель)
немецк. WACHen (сторожить, наблюдать, приглядывать)
немецк. WACHt (смотреть, приглядывать, сторожить, охранять)
Да-да! Нести ВАХту - это внимательно смотреть, наблюдать!
Из Вики:
«ВАХта - вид дежурства на кораблях и судах для обеспечения их безопасности, требующий безотлучного нахождения на посту»
А так как один человек безотлучно находится на посту не может, то ВАХта - это ещё и:
«ВАХта - промежуток времени, в продолжение которого такую службу несёт одна смена» т.е. посменное (сменяемое) наблюдение (!!!)
Позже ВАХтой стали называть сменную работу в принципе (ВАХта, ВАХтовка)
Так же:
«ВАХта - место, помещение для вахтёров» т.е. место для сторожей, наблюдателей (наблюдательный пункт)
А теперь подробнее:
ВОЧи-ВОКи, как и на-ВУК-а (а соответственно: на-ВЫК, при-ВЫЧка, об-ВЫЧай), связаны с глазами, т.е. с осмотром, присмотром, всматриванием, оглядом, приглядом... и ушами, т.е. со слухом, прослушиванием, подслушиванием...
посмотрел (ОКо-ОЧи)-перенял
послушал (УХо-УШи)-запомнил
т.е. на-УКА - это на-УХО и на-ОКО (сравн.: киргизск. УК «слушать»)
связаны с ВИДеть и ВЕДать (VIDi-VISo, ВИДеть-ВИЖу)
сравн.: валлийск. WYDDoniaeth (наука), датск. VIDenskaben (наука), исланд. VISindin (наука), немецк. WISSenschaft (наука)
Именно данное действие (ВИДеть-ВЕДать-сВОДить-сВЯЗывать) лежит в ОСНОВЕ всех этих слов-конструктов. Все остальные неуклюжие псевдоэтимологические пассажи можно даже не рассматривать... Во всяком случае серьезно)
ВЕДать (т.е. знать) - это ведь и есть ВИДеть (без ВИДения нет и ВЕДания)
ВЕДьма, ВЕДун (те, кто ВИДят, ВЕДают, поВЕДывают)
баскск. begi - глаз, глаза
албанск. veshi - ухо
белрус. вачэй - глаз, вочы - глаза
украинск. вухо - ухо, вуха - уши
белрус. вуха - ухо, вушы - уши
польск. uszy - уши
словенск. ušesa (уши) - ну чем не "учиться"?)
УЧ-ить, на-УК-а, НА-ВУК-А (белрус. наВУКа), НА-ВЫК, ОБ-ВЫЧ-АЙ, ОБ-ВЫК-НУТЬ, ПРИ-ВЫЧ-КА, ПРИ-ВЫК-НУТЬ...
обычай (напомню) - от праслав. *ob-vyčajь (ср. выкнуть, привыкать, привычка) ОБ-ВЫЧ-ай, ОБ-ВЫК-нуть, ОБ-ВЫК-ать
при-ВЫЧ-ное, при-ВЫЧ-ка... Т.е. то c чем сВЫКся (с чем знаком, что ВИДишь постоянно)
отсюда и наВЫК и наВУКа... ВУЧение (обВУЧение, обВЫКание)
ВОЧи, ВОКи, ВИДеть, ВЕДать, ВИЖу...
БЫТ, БЫТность так же связаны с обВЫЧным-приВЫЧным... т.е. с ежедневно ВИДимым и ВЕДомым... Как там у классика: "Любовная лодка разбилась о быт..." (о приВЫЧное-обВЫЧное)
cравн.:
англ. haBIT (обычай, привычка)
итал. aBITudine (обычай, привычка)
из этой же серии:
итал. VITa (жизнь) - ВИДимое-ВЕДомое
англ. WIT (ум) - ВИДеть-ВЕДать
шведск. VETa (знать) - ВИДеть-ВЕДать
немецк. WISSen (знать) - ВИДеть-ВЕДать
латинск. VIDi-VISo (сравн.: ВИДеть-ВИЖу)
и даже шведск. VIT (белый, светлый) - это ВИДимый, сВЕТлый
|
</> |