В книге было по-другому — 10 лучших и худших экранизаций
fanfanews — 07.09.2023Мы выбрали пять известных фильмов, по которым можно писать учебники о том, как переносить на большой экран книги, и пять наиболее неудачных картин по литературным произведениям.
1. «Бегущий по лезвию» / Blade Runner (1982)
С экранизацией романа Филипа К. Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» все было сложно с самого начала. Первоначально за идею еще в конце 1960-х взялся продюсер Херб Джаффе («Ночь страха»), а режиссером мог стать Мартин Скорсезе. После этого было несколько версий сценария, но ни одна из них не нравилась Дику. Настолько, что, когда Роберт Джаффе (сын Херба) прилетел на встречу с писателем, прочитавшим самый первый драфт сценария его авторства, тот спросил Джаффе, где его лучше избить: прямо тут, в аэропорту или у него в квартире. Позже фильм и вовсе был запущен в производство без ведома Дика, о чем тот говорил с нескрываемым неудовольствием и даже написал статью, в которой раскритиковал утвержденный сценарий Хэмптона Фанчера. После этого в текст внесли еще несколько правок — и фантаст наконец-то был доволен. Но до официальной премьеры фильма писатель не дожил.
2. «Челюсти» / Jaws (1975)
Не все знают, что в основе легендарного фильма Стивена Спилберга лежит одноименная книга Питера Бенчли. В свою очередь, роман основан на биографии ловца на акул Фрэнка Мудуса, который в 1971 году заказал написание книги, когда Бенчли работал журналистом-фрилансером. Собственно, благодаря популярности оригинала, вышедшего в 1974 году, фильму уже был обеспечен определенный успех. И это тот случай, когда фильм значительно превзошел первоисточник: роман Бенчли критики ругали за слишком простой язык; фильму же удалось, напротив, начисто переписать все законы саспенса в жанровом кино. Плюс Бенчли, который сам написал сценарий вместе с начинающим сценаристом с ТВ Карлом Готлибом, сократил часть текста: например, полностью убрал романтическую линию между женой шерифа Броуди и Квинтом, тем самым сосредоточившись на главном — на акуле.
3. «Старикам тут не место» / No Country for Old Men (2007)
Братья Коэн, одни из самых ярких сценаристов в Голливуде, редко брались за адаптации чужих текстов — можно вспомнить разве что «Перекресток Миллера», вдохновленный несколькими рассказами классика нуара Дэшила Хэммета, и «О где же ты, брат?», хулиганский парафраз гомеровской «Одиссеи». Но в случае с романом Кормака Маккарти, права на который приобрел и попросил их адаптировать продюсер Скотт Рудин, все было иначе: хулиганская натура Коэнов должна была отойти на второй план, чтобы сохранить мрачную интонацию одного из самых важных писателей американской литературы. Более того, славящиеся своими острыми диалогами, здесь сценаристы были вынуждены, напротив, обойтись минимумом реплик и еще меньшим количеством отсебятины, сохранив тональность. Итог — четыре «Оскара», включая статуэтку за лучший сценарий, и одобрение самого Маккарти.
4. «Убить пересмешника» / To Kill a Mockingbird (1962)
Редкий случай, когда культовыми и невероятно популярными стали и книга, и фильм (при желании можно также вспомнить расхваленную театральную пьесу, написанную Аароном Соркиным в 2018 году). Роман Харпер Ли в жанре южной готики, отчасти автобиографичный, в момент выхода не только хвалили, но и критиковали — в частности, за то, что Ли описывала тяжелую жизнь лишь темных слоев населения. Но со временем книга обрела культовый статус и вошла в программу по литературе в американских школах. Фильм, вышедший спустя два года, закрепил за романом его славу. Выдающаяся игра Грегори Пека, исполнившего роль юриста Аттикуса Финча, была удостоена «Оскара», а актер настолько впечатлил саму писательницу, что после они стали лучшими друзьями, а Пек даже назвал сына Харпером.
5. «А теперь не смотри» / Don't Look Now (1973)
Первоначально рассказ Дафны дю Морье был лишь одним из в сборнике «Не позже полуночи» — мелковато для экранизации. Впрочем, можно вспомнить «Птиц» — фильм Хичкока по ее же более ранней новелле, который стал шедевром. Но в основном кинематографисты чаще брали романы писательницы вроде «Ребекки» от того же Хичкока. «А теперь не смотри», вопреки названию, приковал к себе множество взглядов еще на этапе съемок: режиссер Николас Роуг, чтобы показать степень близости между супругами, решился на невероятно откровенную по меркам 1970-х постельную сцену с куннилингусом, которую позже даже пришлось перемонтировать под давлением общественности. Как итог — классика жанра киноужасов, одна из лучших адаптаций дю Морье в истории, фильм, внесший имя Роуга в списки классиков, и совершенно выдающиеся роли Дональда Сазерленда и Джули Кристи. Последняя особенно понравилась самой дю Морье: писательница даже сожалела, что актриса не играла во всех фильмах по ее книгам.
Худшие
1. «Эрагон» / Eragon (2006)
Характерно, что в списке худших экранизаций немало фэнтези и фантастики — и адаптация одноименного романа писателя Кристофера Паолини, который тот написал, еще будучи школьником, временами выглядит так, будто снимал ее тоже школьник. Режиссер Стефен Фэнгмейер действительно был дебютантом в режиссуре, хотя до этого полтора десятка лет проработал супервайзером CGI-эффектов, в том числе на таких фильмах, как «Терминатор 2: Судный день» и «Спасти рядового Райана», и трижды номинировался на премию «Оскар». Трудно сказать, кто больше виноват в том, что потенциал для большой кинофраншизы на манер «Властелина колец» был растерян, — Фэнгмейер, сделавший скучный и дешево выглядящий фильм, или же сценарист Питер Бучман, тоже почти дебютант (до этого писал сценарий к третьему «Парку юрского периода), который превратил книгу Паолини в набор слабо связанных между собой событий. Но дальше первой части фильм не ушел — его похоронили под шквалом низких оценок и критики, и зрители.
2. «Золотой компас» / The Golden Compass (2007)
Книги Филипа Пулмана из цикла «Темные начала» заслуживали не менее подробной и точной экранизации, нежели сага о Гарри Поттере. И мы ее получили — правда, только в 2019 году, когда вышел одноименный хитовый сериал. До этого же кинокомпания New Line Cinema, создатели «Властелина колец», вдохновившись успехом конкурентов из Warner Bros., попытала счастья с первой книгой Пулмана из цикла — и провалилась. Фильм едва собрал два бюджета и стал причиной закрытия компании. Это было вполне закономерно: еще до выхода фильма на экраны режиссер Крис Вайц заявлял, что студия перемонтировала фильм без его согласия, хотя он тщательно следовал одобренному самим Пулманом сценарию. Итогом стал довольно беззубый фильм, в котором лор книги не раскрывается постепенно, а буквально вбрасывается в суетливой экспозиции, чтобы успеть за один фильм, простите, впихнуть невпихуемое. Итог такого недобросовестного подхода известен.
3. «Костер тщеславий» / The Bonfire of the Vanities (1990)
Едва ли вы видели этот фильм, да и саму книгу не факт что знаете или помните. Тем не менее исходные данные у него еще какие: Том Хэнкс, Брюс Уиллис и Мелани Гриффит в главных ролях, Брайан Де Пальма, режиссер «Лица со шрамом», на должности постановщика. А оригинальный текст написал журналист и писатель Том Вульф, автор знаменитого документального романа «Электропрохладительный кислотный тест». Фильм о жизни нью-йоркской элиты мог бы стать культовым — сама книга в США была настоящим бестселлером. Но сложности начались еще на уровне кастинга: продюсеры успели разругаться с несколькими артистами (например, с Ф. Мюрреем Абрахамом, сыгравшим окружного прокурора, который даже потребовал убрать его имя из титров), а сценарий все время переписывался под нужды все новых актеров. Как итог, фильм не понравился ни тем, кто книгу читал, ни тем, кто с ней не был знаком, — он просто был скомканным, невнятным и невероятно претенциозным. А Том Хэнкс и вовсе говорил, что это «один из самых паршивых фильмов, в которых он когда-либо снимался».
4. «Темная башня» / The Dark Tower (2017)
Экранизация знаменитого фэнтези-романа Стивена Кинга прошла через такие круги производственного ада, что об этом можно снимать отдельный фильм. Начиная с 2007 года права на книгу кочевали из рук в руки, от студии к студии, от Джей Джей Абрамса до режиссера «Игр разума» Рона Ховарда. Когда злосчастная экранизация наконец осела в Sony Pictures и обрела постановщика в лице Николая Арселя, автора популярной в Дании детективной серии «Мистериум», текст Кинга уже успел побывать в руках минимум трех сценаристов, включая Акиву Голдсмана («Я — легенда»), который и стал автором окончательного варианта. Но главное — продюсеры, кажется, сами не понимали, что они хотят делать: эпичное фэнтези, или же фильм ужасов, или подростковый «летний блокбастер» с рейтингом PG-13. Как итог, фильм не попал в аудиторию от слова «совсем» , провалившись в прокате и получив звание одной из худших экранизаций Стивена Кинга (хотя сам писатель признавался, что ему нравится то, что получилось).
5. «Поле битвы: Земля» / Battlefield Earth: A Saga of the Year 3000 (2000)
Самый одиозный пример — по факту, перед нами плохой фильм и плохая экранизация... плохой книги. Это адаптация научно-фантастического романа Л. Рона Хаббарда, основателя сайентологической церкви (признана нежелательной организацией в России), который и в момент выхода подвергся нешуточной критике: рецензенты отмечали несоразмерную таланту автора амбициозность книги, которая просто слабо написана. Что не остановило Джона Траволту, одного из главных последователей сайентологии, к 2000 году достигшего пика своей популярности, решиться на экранизацию этого странного романа о пришельцах, захвативших Землю. Итог — кассовый провал по всем фронтам, снятие фильма с проката, разгромные отзывы критиков и семь «Золотых малин» (на тот момент это было рекордом) + еще две в копилочку, в 2005 и 2010 годах. Что могло пойти не так? Примерно все: и без того претенциозный и одновременно примитивный текст Хаббарда был перегружен странной режиссурой, плохо играющими актерами и пафосом, который смешил даже самых рьяных фанатов книги, в один голос раскритиковавших фильм. Худшая экранизация в истории? Пожалуй, да.
Автор текста: Иван Афанасьев