Утюг

Речь идет о слове «goose». Оказывается это не только гусь, но и, из-за сходства формы распространенных в свое время паровых утюгов с профилем указанной птицы, так называли сами утюги.

Так вот, не может ли иметь наше слово утюг связь с другой птицей из семейства Утиных отряда Гусеообразных? А именно с уткой.
Утюг < утка
Веса данной версии добавляет одно из значений английского duck – парусина, льняное полотно.
И возможная связь слова парусина с украинским праска (утюг). Тем более, что парус на английском sail, а утка мужского рода – селезень…
А еще утки с гусями глайдят – glide (скользить, парить)...
|
</> |