У меня нет слов - а только ... итальянские жесты!

За границей итальянцы, даже не зная английского, без труда находят общий язык с кем бы то ни было и без труда объясняются жестами и мимикой. И сами даже подтрунивают над своей экспрессивной жестикуляцией: «Что будет, если итальянцу связать руки? — Он онемеет!».
https://instagram.com/p/B_X6PnBojcP
Итальянцы используют около 250 разных жестов в подкрепление словам.
Это — научные данные: количество обыденных итальянских жестов подсчитала профессор Изабелла Поджи, преподаватель психологии в одном из университетов Рима.
Многие иностранцы недоумевают над этой привычкой и даже подтрунивают над необходимостью непременно размахивать руками при разговоре: отсюда и стереотип о том, что итальянцы говорят руками.
Отчасти это правда, но лишь отчасти.
Как-то, страхуя маленькую дочку, когда та училась кататься на самокате, я схватила ее за руки и в ответ на полном серьезе услышала негодующее: «Мама, отпусти мои руки — иначе как я буду говорить?!»
Но все-таки итальянцы говорят не руками, а словами: демонстрацией того служит тот факт, что они успешно (и очень громко) общаются по телефону, да и письменность у итальянцев тоже в наличии — причем, буквенная, а не идеографическая.
А типично итальянские жесты — это параллельный язык, который делает любую беседу колоритнее и живее.
И только непосвященным кажется, что это какой-то дикий танец
рук: на самом деле это — особый кодифицированный язык, а не просто
элемент местного фольклора. Некоторые эмоции итальянцы скорее
выразят жестами, не прибегая к словесным изъяснениям. Ведь
жест куда спонтанней и искренней, чем слова. Жестами в
Италии выражают радость и злобу, удивление и равнодушие, меняя, в
зависимости от ситуации и тонкой душевной организации
«говорящего» и интенсивность коммуникации.
Я тоже невольно переняла у итальянцев эту привычку: мой папа периодически напоминает мне о том, что он меня прекрасно понимает и на словах, так что «не надо вот так размахивать руками».
Почему же итальянцы — про себя не говорю! — жестикулируют?!
Уже упомянутая профессор Поджи считает, что вековая традиция жестикуляции восходит к эпохе колонизации древними греками южной Италии: «в таких густонаселенных городах, какими были некоторые южноитальянские города в ту эпоху, возможно, существовало нечто вроде соревнования ради того, чтобы привлечь к себе внимание», а в этом соревновании были задействованы все ресурсы человеческого тела, и голос, и жесты, и мимика.
В пользу этой версии свидетельствует и Андреа Де Жорио, священник и археолог XIX века, обнаруживший сходства между ... жестами изображений на древнегреческих вазах, найденных при раскопках в окрестностях Неаполя, и жестами, которые использовали его неаполитанские современники.
По другой версии, жестикуляция была своего рода способом передачи кодифицированной информации на протяжении веков, что полуостров находился в иностранной оккупации: ведь в Италии с XIV XIX вв. не побывал только ленивый — здесь прошли и австрицы, и французы, и испанцы.
Всегда ли к месту такая экспрессивная итальянская жестикуляция?
Судите сами: когда-то в 2009 году в бытность свою
премьер-министром Сильвио свет друг наш Берлускони прибыл в
Питтсбург на саммит G20. Его встречал президент Б. Обама с
супругой, увидев которую неугомонный бабник
итальянец жестами выразил свое восхищение. Вот
так: на 2:10 минуте.
А вот и некоторые распространенные итальянские жесты с ... переводом:
1. Уходи!
https://instagram.com/p/BA9iJjsJrqM
2. Прекрасно! Замечательно!
https://instagram.com/p/BBCfN1rprrS
3. У меня нет ничего!
https://instagram.com/p/BBFC7F9Jrrg
4. Это все брехня
пустая болтовня!
https://instagram.com/p/BBF0UTNprt9
5. Испугался?
https://instagram.com/p/BA_3sp5prnV
6. Воровать...
https://instagram.com/p/BBKKM0Bprjv
7. Тебе придется несладко!
https://instagram.com/p/BBMy5JLprrR
А, вообще, что русский емко выразит непереводимой игрой не вполне печатных слов, то итальянцу еще жестикулировать и жестикулировать...
#68