Трусливые отступления и отважные возвращения

Касаемо содержания, то ежели в первом томе автор «кидал камни», расписывая свои великие победы над испанцами, то во втором ему же приходится (после подробного описания своего великого, но последнего триумфа — взятия Валенсии и всей армии Хоакина Блейка в плен, за что ему и пожаловали маршальскую жезлу) «камни собирать», повествуя о том, как не удалось побить… Нет, нет, эти наугличане тоже не смогли достойно супротивостоять доблестным французским солдатам и постоянно отступали. Но такие склизкие оказались, такие склизкие, постоянно уворачивались и не давали себя побить до конца — прямо как не испанцы! При Касталье «небольшое нападение, не планировавшееся как битва» отбили, но потом засцали нападать сами, как «нечестные посоны» (пришлось в итоге «эластично сократиться на фронте), при Таррагоне прыгнули на свои корабли и уплыли, при Ордале отошли, отбиваясь, но почему-то не бежали.
Так что, понятное дело, ни Арагон, ни Валенсию, ни Каталонию отважная Арагонская армия никому бы не отдала… Но коварные наугличане побили других, не таких выдающихся маршалов, в других местах (не в нашем районе!) побили, и пришлось… нет, отважные французы не отступают! Так могут только всякие испанцы и наугличанцы! Отважные французы… возвращаются. Так и названы две последние главы — «Возвращение в Каталонию» и «Возвращение во Францию». Типа, повоевали — и будя, вернулись домой с
В общем, если в первом томе лейтмотивом было «война — это такая сложная штука, которой надо заниматься, всякие склады, запасы, налоги и прочие подкрепления», то во втором выходит на первый план «мы делали всё правильно, и народ нам ноги целовал, но обстоятельства были сильнее». Сюше мог бы написать и резче — «глупцы и неучи пролили полимеры, из-за которых мне и пришлось… возвращаться вплоть до Франции», но человек, пишущий о себе в третьем лице (как Аполион, кстати — верный признак тайного эгоиста, не обладающего высокой самооценкой, но обуянного тщеславием), просто не может «опускаться до банальных пошлостей». Потому, кстати, самые интересные мемуары о войне пишут не генералы, оберегающие свой «светлый облик умного и человечного человека», а офицеры чинами пониже, которым как раз и надо показать, какими молодцами и огурцами они были «в общей скучной массе».
Что сохранено во втором томе из того, чего было в первом — описание войны как утомительного ежедневного процесса заботы обо всех мелочах сразу. Даже стоя на месте, войска жрут провиант и требуют плОтить им жалованье. А ежели привести их в движение, проблемы возрастают геометрически — как и откуда взять, чтобы осталось достаточно для охраны уже отвоеванного, но чтобы хватило на завоевать еще. А начальство в Парижах, как всегда, пишет — вах, маладес, как у тебя хорошо выходит, давай исчо! Подкреплениев? Крутись сам. Денех? Денех да — присылай нам побольше. И это, чего тебе должны — всё прощаем…
В общем, на испанцах такое работало, но с англичанами уже не проканало — у них самих было многоденех и волшебные корабли, которые привозили их куда надо, увозили когда надо, и с которых им давали, чего надо. Против такой шайтан-арбы, конечно, обычная французская доблесть и даже светлый ум маршала Сюше были бессильны. Пришлось «отважно возвращаться» — сперва в Каталонию, потом во Францию, «далее — везде».

|
</> |