Три грузинских яблока


Вчера наконец-то посмотрела фильм «Не горюй!» от начала и до конца. А то вроде смотрела, но всё урывками, а чем там кончилось — не знала.
Мальчик Варлам, сын Софико, напомнил мне другого мальчика. И совсем другую историю. Дочери моей в то время было лет 10. А Марселю, так звали этого мальчишку, 8. Это сын моей новой приятельницы Наташи. Она была, в смысле побывала, в браке с грузином. Сын её носил заковыристую грузинскую фамилию и внешность, узнаваемую на раз.
И что-то нам понадобилось на Кузнечном рынке. Мы с Наташей отдельно бродили, дети отдельно. А дальше то, что потом Наташка рассказывала в виде байки с замечательным подражанием грузинскому акценту, чай, в своё время наслушалась.
Подошёл Марсель к торговцу-грузину:
— Дяденька, сколько стоит это яблочко?
Тот смотрит на Марселя, берёт яблоко, обтирает краем передника:
— Бэры, дарагой, я тебэ дару это яблоко.
Марсель:
— А я с девочкой.
— Бэры, девочка, яблоко, я тебэ дару.
И обтёр краем передника ещё одно яблоко.
Подходят дети к нам, яблоки жуют. А у Наташки свой воспитательный бзик. И видимо, не без основания.
— Где взял? Спёр? Какой дядя дал? Не верю. Покажи мне этого дядю.
Обиженный Марсель тащит маму за руку к грузину-торговцу.
— Дяденька, скажите моей маме, что вы мне дали яблоко.
Грузин смотрит на Марселя, смотрит на маму, вздыхает и обтирает краем передника самое большое яблоко:
— Бэры, мама, яблоко, я тебэ дару.
|
</> |