Тёплый. Ламповый. Твой
oskanov — 13.03.2016Вот ведь интересная штука. Недавно моя запись попала в ЖЖЖ. Нет это не тройная задница, это Журнал Живого Журнала. Звучит как тавтология, я понимаю. Это просто казус русского языка. В английском это звучало бы нормально: Live Journal Magazine. В том смысле, что journal - это скорее дневник, и происходит от позднелатинского "diurnalis" - ежедневный. В общем-то дневник и журнал, как видите, происходят от общего индоевропейского корня, обозначающего день. А вот слово "magazine" – пришло и в английский и в русский от арабского "махазин" - хранилище товаров, которое в свою очень происходит от глагола "хазана" - хранить. От этого слова произошли русские "казна" и название гробницы Эль-Хазна в Петре. Что примечательно, в русском языке слово сохранило свой смысл, а в английском полностью утратило и стало обозначать периодическое издание, приобретя фигуральное значение "хранилища информации".
Мне было удивительно узнать, что многие пользователи ЖЖ не знают о его существовании. А ведь это тот самый топ, который свободен от жёлтой информационной лавины, которая захлестнула топ обычный, завязанный на трафике и посещаемости. Редакторы ЖЖ выбирают интересные посты, которые разложены по разделам и которые действительно занимательно читать. Несмотря на то, что интерфейс ЖЖЖ "встроен" в нижнюю часть сайта и постоянно меняется заманивая заголовками, многие люди так никогда туда и не заходят. И при этом жалуются, что читать нечего. Парадокс. Если вы вдруг из тех людей, которые любят почитать интересные заметки, но в ЖЖЖ не были, то я рекомендую зайти и осмотреться. Там много всего вкусного.
А вы читаете ЖЖЖ?
|
</> |