Текст камрада из новосиба
andruxa_baun — 07.09.2021Недавно помогал одной небольшой конторе делать буклетик на заказ. Для модного магазина в одном областном центре. Все обычно - одежка на прозрачных манекенах, туфельки на белом фоне, бижутерия. Марки, цены. Только у нас, побалуйте ваши ножки, бла-бла-бла. Моя задача - сверить точность написания брендов и общее наблюдение за бойкостью слога. В числе прочего - фотка войлочных полусапожек на молнии. Подпись "Валенки Chanel". Я напрягаюсь и говорю: "Ребята, это не валенки. Это бурки". Девочка-проект-менеджер: "Нет, это же валенки! Они же войлочные". Я: "Валенок - это когда ботинок или сапог цельный, без швов. А это - кроёный и сшитый войлок. Бурки". "Нет - вопиет девочко. - Нет такого слова. Бурки - это не обувь!" (Тут я ожидаю, что она скажет "Бурка - это плащ чабана"). Но девочка продолжает жечь. И говорит: "Бурки - это же народ!!" "Наро-од? - зависаю я - Какой народ?" "Ну, африканский. Негры такие!" "Какие, блин, негры?!!" "Ну, обычные негры. Бурки. С ними же англичане воевали. Англо-буркская война. Ты чо, не знаешь?!" Тут меня накрывает. И самое литературное, что я кричу - "Буры!!! Буры!!! Они голландцы!! Ты Псаки! Сибирская Псаки! Бурки это обувь! Шанель - это бурки, блеать!!!" От смерти девочку спасла техдиректор. Она вникла в ситуацию и сказала: "Блядь, напишите "БОТЫ"
|
</> |