![](/media/images/top/preview/dzenrulz5XeGt8fK1N943U88b66066Gx3z6c3yTsouPjHOQ20_xgt-FIVHYf6dkmcvoBaIOh1zjqNW-ZGsYw82w_IrNwkqq8B-HHM255sRIh7WzHE6wkcIsardq1XSKX1liH0pe98OZhLSSjj63MF_.jpg)
Польша - "Дочке 19 лет - возмешь замуж?" Продавщица в деревне показала дочь
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Всем привет! Зашел в магазин за колбасой - а чуть не вышел с невестой. Продавщица в деревенском магазин решила "пристроить" свою непутевую дочку. Сейчас обо всем подробней.
Материалы данной статьи защищены авторским правом и принадлежат каналу TrueStory. Любое их копирование разрешено только с указанием гиперссылки на источник: https://dzen.ru/truestorytravel
Жизнь в деревне - никогда не бывает легкой. И не важно, глухая ли это деревушка на 5 домов, или богатое село на 5 тысяч жителей - трудиться надо везде.
И польские деревни - тому не исключение. Да, большая их часть выглядит весьма ухоженными - аккуратные дома, чистые улицы, ровные дороги. Но все это - как раз, результат упорного труда.
Поляки очень ценят свои деревни - следят и ухаживают за ними.
Конечно, тут и властям надо сказать "спасибо", но в первую очередь - это заслуга самих жителей. Как говорится, чисто не там, где убирают - а там, где не мусорят!
Но каких усилий стоит поддержание всего этого порядка? Лучший способ это узнать - пообщаться с местными жителями. Тем более, что народ в польских деревнях - очень общительный.
Вот, в одном из местных магазинов у меня и произошел очень интересный разговор.
Начнем с того, что и сам магазин - был весьма любопытный. То, что на польском языке слово "магазин" звучит как "sklep" (склеп) - я уже рассказывал. И, в общем-то, привык к этому.
Но вот к самим названиям "польских склепов" - я всё никак не могу привыкнуть, и каждый раз удивляюсь фантазии поляков. То у них магазин называется "Prosiak" (поросенок), то "Pana kiełbaska" (сарделька Пана) - ну ладно, тут хоть понятен ассортимент.
А вот в этот раз я зашел в магазин под название "Zabka" (лягушка) - такое название с чего вдруг взялось???
Магазин "Лягушка" располагался на въезде в село и, как оказалось, был единственным на все деревню. Причем, такое расположение (а не в центре деревни) - у него не случайное.
Кроме местных жителей, сюда часто заезжают и "транзитные покупатели" - надо просто немного свернуть с главной трассы. Собственно, эти самые "транзитники" и делают основной чек - сама-то деревня всего на 300 жителей.
В магазине работала миловидная женщина средних лет.
Когда она меня увидела, то сначала начала разговор на польском - видимо, приняла за "своего". Но после того, как я сказал "Добжий дэн" (так произносится "добрый день" на польском) - она, по моему акценту, сразу поняла, что я не местный.
"Что желаете - алкоголь, сигареты, колбаса?" - спросила женщина уже по-русски. Как я и сказал, в магазин заезжает много путешественников - так что и русский язык здесь в большом ходу.
Вообще, я обратил внимание, что в Польше многие люди хорошо говорят на русском - особенно, старшее поколение.
Сам магазин оказался довольно большим для обычного сельпо. Кроме того, что в нем продавались типичные товары потребления - вода и бакалея, внутри магазина работало и небольшое кафе - бургеры, запеканки и хот-доги на вынос.
Меня немного удивил выбор местных сладостей. Целых два стеллажа в этом сельском магазине было отведено под шоколадки. Продавщица пояснила, что проезжающие путешественники часто покупают их на сувениры - когда возвращаются домой.
Я тоже решил взять несколько польских шоколадок - здесь они, действительно, очень вкусные.
Кроме сладостей, в магазине было и много чаев - тоже местных. Никогда не слышал, чтобы "польский чай" где-то упоминался - но интереса ради, тоже решил взять пару пачек на пробу.
Конечно же, я не смог пройти и мимо витрины с польской колбасой. Как Вы уже могли понять из названий других польских магазинов, о которых я писал в начале - колбаса в Польше в большом почете.
Давайте немного поговорим о ценах.
Так, например, упаковка зеленого чая на 25 пакетиков стоила в этом магазине 3,4 злотых (около 85 рублей). Палка вареной колбасы продавалась из расчета 32 злотых за 1кг (около 800 рублей). Плитка молочного шоколада - 4,5 злотых (110 рублей).
Отдельного внимания заслуживает алкоголь - он в этом магазине составлял, по крайней мере, половину всего ассортимента. Но выделить из всей этой массы хочу местную настойку - "грушевка" 0,25л стоила 6 злотых (150 рублей).
Еще в Польше есть "вишневка", "яблоневка" и "сливовка".
Более подробно рассказывать про ассортимент продуктов в сельском магазине в рамках этой статьи - не вижу смысла. Я уже посвятил этому целую отдельную статью - там говорил и про мясо, и про хлеб, и про молочку, и про местное пиво (ссылка будет в конце).
"Это мой магазин - я тут и директор, и продавец, и грузчик", - начала откровенничать продавщица, пока я набирал товар в корзину. - "У нас в деревне не много вариантов работы - так что, магазин спасает".
Женщина рассказала, чем живет местное население.
Вариантов заработка для жителей деревни - всего два. Во-первых, это работа на местных фермеров - в сельском хозяйстве всегда нужны работники. Но работа тяжелая, а зарплаты - не очень высокие.
Второй вариант - это работа в городе. Но туда надо ехать около часа - и это больше подходит для молодых людей с машиной. Кстати, многие именно так поступают - живут в деревне, а работают в городе.
Так что, вариант с собственным сельпо - это "золотая жила".
Но, как я и писал в начале - чтобы хорошо жить, надо много работа. Поэтому женщина занимается своим магазином без выходных и отгулов - иногда привлекает к работе свою семью.
"Прошу детей мне помочь", - сказала продавщица. - "У меня сын учится в университете, так что здесь помогает мне по выходным. А дочь - нигде не учится, она - помогает мне на неделе".
Пока мы общались с женщиной, я обратил внимание - что в магазине действительно очень много посетителей.
Она, то и дело отвлекалась, чтобы их обслужить, а в какой-то момент - позвала свою дочь на помощь. Как оказалось, всё это время девушка работала в подсобке - разбирала новый товар.
"Это Грася - моя дочь", - сказала женщина, указав на девушку. - "Хорошая девчонка, но учиться - ни в какую не хочет. А я считаю, что без образования - сейчас нельзя."
Девушка услышала, что мы про нее говорим - и засмущалась.
А женщина - продолжила свою мысль. Мол, в этой деревне "ловить нечего" - и дочка должна либо идти учиться, либо - выйти замуж. Но сидеть на шее у матери - точно не надо.
"Дочке 19 лет - возьмешь замуж?" - продавщица специально сказала это громко, чтобы Грася точно услышала. - "Ты - парень видный, а она девушка - хоть куда!"
Уж не знаю, серьезно говорила продавщица или шутила - но я на всякий случай ответил вежливым отказом. Да, и девушку смущать не хотелось.
"У нас тут женихов - не особо много", - всё никак не унималась женщина. - "Среди местных - много выпивох и бездельников, а мне такие зятья - не нужны. Нормальных парней уже всех разобрали."
Тут как специально, в магазин завалилось несколько местных мужичков - они решили пополнить свои запасы пива. Видимо, как раз про таких говорила продавщица - выпивохи и бездельники.
Кстати, напоминаю, что я не могу писать здесь обо ВСЕХ темах и публиковать здесь ВСЕ ФОТО, так как это запрещено правилами площадки - но Вы можете подписаться на мой телеграмм, где я публикую все "как есть" - ссылка https://t.me/truestoryt
Вот такой интересный поход в магазин у меня получился - а хотел просто купить колбасы. Но заодно, и про жизнь местных жителей узнал - и чуть сам не женился. Кстати, не был бы я женат - Грася, действительно, девушка видная.
Еще статьи по теме: