Талеб и мы

топ 100 блогов dolboeb07.02.2011 На «Слоне» приведён русский перевод выступления Нассима Талеба с одной из секций TheRussiaForum 2011. На сайте Форума есть конспект этой секции, с одним абзацем из Талеба. Очевидно, что исходный текст был один и тот же, но переводчику и расшифровщику он запомнился по-разному. Вот как звучит перевод:

Во-первых, нужно избегать покупки американских казначейских облигаций. Во чтобы то ни стало не покупайте их!
Во-вторых, избегайте доллара. У евро хотя бы есть Германия, а у доллара вообще никого нету, никакой поддержки нет. А что тогда покупать? Я бы купил или землю, или еду.


А вот как выглядит расшифровка:

Avoid Treasuries at all cost. Avoid the dollar. Buy commodities – food, energy, metals. The euro is better than the dollar as Germany is a guarantor of stability. The US Treasury market is a Ponzi scheme.
– 10-year trade – land


Как бы то ни было, рекомендации Талеба ясны: в краткосрочной перспективе — фьючерсы на продукты питания, энергоносители и металлы. В долгосрочной — недвижимостьземельные участки. И деньги держать в евро.

А вы бы во что вложились?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Понимаю, что такое сравнение может быть обидным для животного. Но мы успешно продолжаем вырабатывать у «великого русского повара» условный рефлекс: соврал – заплатил.  Итак, ...
ПРИТЧА О МУХЕ Жила на свете муха. Летала она, летала, и долеталась — попала на липкую ленту. Прилипла и испугалась: В«Вот попалась, так попалась! Как выбраться отсюда?В» Начала она рваться и метаться, но крепко прилипла — не ...
...
15 ноября в рамках серии «Культурное наследие России» в почтовое обращение вышли три марки, посвящённые усадьбам русских художников. Дача К.А. Коровина в деревне Охотино ...