Так МЫ есть или нас нету: проблема языка

Ну вот мы рассмотрели отличия между украинцами и русскими в важных сферах культуры материальной и обнаружили - и жилище, и одежда, и кухня украинские и русские различны, и притом существенно, качественно различны. И уже этого достаточно, чтобы считать тезис о едином народе и о малороссах как народности в пределах русского народа тезисом крайне сомнительным.
Однако мы пока что не касались культуры духовной. И центральным элементом такой культуры всегда и у всех народов считался язык.
Что ж, поговорим о языке. И я заранее прошу прощения у своих читателей. Потому что разговор получится длинный, и к тому же не новый, все в этом плане давно говорено-переговорено.
...касательно возмутительного распространения легенд о так называемом «украинском языке», на самом деле не существующем и, следовательно, легендарном. /Почти по братьям Стругацким/ Но – политика оказалась сильнее науки. И вот в российской блогосфере, а потом и в кругах историков и политологов, обслуживающих высшие эшелоны российской политики, начинает распространяться совершенно иной взгляд.
Россия претендует не просто на лидерство на постсоветском пространстве. Она претендует на возвращение к Империи мирового масштаба. А Российская Империя невозможна без Украины – эту мысль в Москве затвердили крепко. Значит для восстановления Империи должна исчезнуть Украина. У нее попросту нет права на существование.
И появились и размножились в огромном количестве разнообразные теории, призванные доказать, что украинцев никогда как народа не существовало. А следовательно не было и украинского языка.
Применительно к языку основные тезисы подобной теории выглядят таким образом:
1) До 19 века не было никакого украинского языка, говорили украинцы на малорусском диалекте русского, сами прекрасно русский язык понимали и русские их язык понимали.
2) В 19 веке австрийские спецслужбы и польские ненавистники России придумывают вредоносный проект как расколоть единый русский народ на два и начинают выдумывать некий особый "украинский язык", на котором никто не говорит и начинают на нем издавать книжки.
3) Этот искусственный «украинский язык» формировался на основе малорусского наречия, но наречие при этом искажалось путем замены корней, общих с русским языком, чуждыми польскими и немецкими словами
4) Валуевский циркуляр и эмский указ были изданы именно с целью противодействовать подрывной деятельности агентов католической церкви и австрийского генштаба, стремившихся оторвать мирных русских малороссов от Великого русского народа путем приучения его к искусственно ополяченному «украинскому языку»
5) Всего через 50-60 лет к началу 20-го века многомиллионный народ уже говорил на этом языке - хотя правительство изо всех сил этому препятствовало
6) Большевики, начавшие восстанавливать Российскую Империю под видом СССР, по неясным мотивам (антирусских настроений, природной тупости, управленческого идиотизма, невежества Сталина) активно создают "украинскую нацию" и "украинский язык" , которых до революции не было – и тем самым подкладывают страшную мину под имперский проект
7) На сегодня этот искусственный ублюдочный продукт, т.н. «украинский язык» реально существует и продолжает выполнять свою разрушительную функцию - разъединять два братских народа.
8) Поддерживают концепцию «украинского языка 19 века» все лингвисты мира по единственной причине – они все выполняют политический заказ, продажны и политически ангажированы. И только российские проимперские историки и политологи, вкупе с авторами политических блогов, - вот они вам не какие-то там лингвисты. Они в лингвистических вопросах абсолютно объективны и далеки от политической заинтересованности. Потому только они и правы.
9) И последний аргумент - вообще не существует объективных критериев отличия языка от диалекта. Язык это диалект, обзаведшийся армией и флотом. И все границы между диалектом и языком проводятся только по политическим мотивам.
Касательно нелепости последнего пункта, то она просто бьет в глаза. Ведь армий и флотов в мире три-четыре десятка, ну сотня, а языков даже живых несколько тысяч. Т.е. тысячи языков прекрасно существуют, не имея ни армии ни флота; как объясняют наши лингвисты в георгиевских лентах этот феномен – Бог весть.
Я прокомментировал только последний пункт. Но все остальные столь же нелепы.
Укажу на еще одну очевидную нелепость. Рассмотрим п. 5. Искусственный язык создается по указке австрийского генштаба, работают над этим буквально несколько человек. Могут выступить агентами по его распространению – ну человек двадцать-тридцать, это как максимум. А распространить его надо в стране протяженностью в тысячу километров и населением за двадцать миллионов, к тому же массово неграмотным.
Причем страна эта является частью империи с мощнейшей полицией, причем империя усиленно противодействует распространению языковой заразы.
И несмотря на все это уже к началу 20 века, к первой мировой войне, страна… говорит на этом искусственном новоязе.
Получившаяся картина выглядит совершенно неправдоподобной, т.е. при наличном соотношении сил и средств распространителей и противодействующих властей задача абсолютно невыполнима, а ведь надо еще и миллионы крестьян как-то уговорить переучиться и бросить привычный родной язык. Однако вся фантастичность теории на ее адептов решительно не действует, они продолжают долдонить те же аргументы. Охота увидеть желаемое легко одолевает способность к минимально реалистичному восприятию действительности. И как тут не вспомнить о пишущей машинке Киллиана ?
Но пожалуй хватит о фантастических теориях, перейдем к науке
Что же касается того, что украинский и русский языки не очень отличаются друг от друга, то этот вопрос менее дискуссионный. С точки зрения фонетики, лексики и грамматики ближайшим к украинскому является белорусский язык (84% общей лексики). С точки зрения лексики близкими к украинскому являются также польский (70% общей лексики), словацкий (68% общей лексики) и в меньшей степени русский язык (62% общей лексики). А вот в итальянском и французском языках 70%, в русском и болгарском 74%, в испанском и португальском 75% общей лексики, и ничего, французы, скажем, учат итальянский, а итальянцы - французский, и считают, что это их не тяготит.
На этом собственно вопрос о том, в каком реальном соотношении находятся русский и украинский языки, можно считать закрытым.
Это различные языки, принадлежащие к одной языковой группе. Ни один из них никогда не был диалектом другого. Словарное расстояние между ними несколько больше среднего для языков одной группы в Европе, хотя попадаются и более значительные словарные расстояния.
Что касается исследования различий русской и украинской культур в других областях духовной жизни – ну не знаю. Хватит ли у меня духу браться за различия русской и украинской песни, или сказки – а при большом пласте схожих сказок есть и заметные отличия.
Наверное пока воздержусь. Хотя на мой взгляд, и уже написанного более чем достаточно – и материальная культура сильно отличается и языки разные.
Так что вопрос в принципе ясен, а вывод тривиален – вся мировая этнология, которая считаете русских и украинцев РАЗНЫМИ НАРОДАМИ, вполне права оказалась.
А что – при честном рассмотрении вопроса могло получиться иначе?
|
</> |