рейтинг блогов

Старославянские открытия

топ 100 блогов ortheos24.01.2024 Знаменитый (правда католический) историк славянского народа Мавро Орбини приводит словарь из некоторых слов готов, обосновывая тезис, что вестготы и остготы - не что иное как славянские народы.

Из этого словарика мне показались интересными поучительными несколько примеров, которые может быть и попахивают задорновщиной, однако по древности и действительности несомненны.

Итак.


Слово "кулич" означает разновидность чаши. Так что пасхальный кулич это еда в форме питья , которое напомню в славянском языке пишется как "пиво"

Так что если вам здесь почудились кружки пенного то вам не почудилось.

Старославянские открытия

"Шкода" в переводе означает "вредить, пакостить, делать подлость". Хотя многие знают слово "нашкодить", однако что чешская "Шкода" это буквально "Пакость" и "Подлость" , думаю, не догадываются.

Слово "корзина" не просто однокоренное со словом "корень", а это западно-славянский "корень".

Слово "просак" вовсе не анальное отверстие, как думают некоторые , и даже не устройство для протягивания каната , как думают ученые лингвисты - а "нищий" , "просяк". Устройство для протягивания каната названо "просак" по тому же принципу, как якорь  с четырьмя лапами назван "кошка". И первоначальное "попасть в просак" - это не попасть в устройство для каната, а обнищать.

Чтить и хотеть - это одно и то же слово, только на разных диалектах славянского.
В самом деле, человек чтит желанного, кого хочет видеть и слышать. И для того, чтобы почтить всячески выражает действиями что это желанный гость.

Это довольно важный повод для размышления, поскольку показывает прямую связь между блудом и культом Астарты. Поэтому развращенные люди через хотение плоти  очень быстро переходили к почитанию демона. Эта связь неоднократно подчеркивается Писанием, при этом одинаково эффективно проявляется независимо от умственных способностей - как у тупых идолопоклонников в пустыне при Моисее, так и в премудром Соломоне.

Тобол - это сумка, рюкзак. Город Тобольск имеет не татарское название (Тубыл, как написано в Википедии), а славянское. Скорее всего совпадение славянского слова с татарским топонимом было причиной названия. Для русских традиционно переделывать местные имена и топонимы
 на славянский лад или вообще заменять славянскими.

Древнее слово "волить" означало буквально "выбирать". Поэтому неволя - это когда человеку не дают выбора.

"труха" означает "печаль", "скорбь".  "Трухлявый" буквально это печальный, скорбный.

Современное слово "лысый" звучало как "лицый" , от слова "лицо".

"Клачити" - это "колотить". Загадочный сказочный "меч-кладенец" это не гладиус, и не колодец, а  "меч-колотун".

Слово "Лотарь" попало во франкский язык из славянского и стало "Хлотарь".  В русском языке оно имеет форму "лодырь". Таким образом "Лотарингия" это буквально по славянски "страна лодырей".

Знаменитая итальянская plaza , в английском языке ставшая place не имеет отношения к итальянскому языку - ведь на латыни площадь это forum. доказывается это тем, что ни в английском ни в итальянском нет никаких производных слов - они торчат как не пришей кобыле хвост. А это потому, что через венедов (западных славян) к ним попало славянское слово "плаца" или "пляца", которое означало ровное гладкое место. В русском языке однокоренные слова  "плавный", "плат", "плащаница",  "плавь" - ровная иконописная краска, "плакать", "расплав", "плавать" и даже "плясать" - т.е. двигаться плавно (хотя в русском языке если что-то пляшет, это означает что оно дергается). Плоский, пластун  и лежать пластом - из этого спектра.

Возможно греческое πλαξ - равнина - и πλαστικος- текучий, податливый тоже попало   из славянского.

Англиское mister как и фламандское messer - славянское слово мистр (на западе) или местр (на востоке)  , которое происходит от "место" и означало "местник", т.е.  "хозяина места". "Место" в славянском языке означало "слава", "почет", "выделяющийся из других". Это происходит из очевидного патриархального значения места за столом - о чем говорит и Господь в Евангелии в совете о том, какое место занимать на вечере.

Отсюда такое понятие как "местный ряд икон" в иконостасе - это "славный, "начальный", "главный" ряд икон.

Обратим внимание, что в английском языке слово "мистер" и "миссис" - не имеют ни производных ни источника, просто торчат неизвестно откуда. Пытаются прикрутить к этому "master" в значении хозяина, но во-первых    в английском языке и есть слово "master"и во вторых "мастер" это иерархическое обращение подчиненного к своему начальнику, а "мистер" -это как раз константация значимости того, к кому обращаются независимо от подчиненности.

Ствол - это западнославянский вариант слова "стол", присутствующий и у нас в древесном значении.
Таким образом когда великого князя или царя сажали на "стол" то буквально его сажали на ствол дерева  (надеюсь, все же поваленного) И настолование Святейшего Патриарха происходит таким образом на ствол дерева. Учитывая, что Господь по профессии был тектоном (плотнико-столяром), то вполне справедливо.

Слово "женити" означало "гнаться". "Жена" - буквально это та, за которой надо гнаться.

Слово "працовати" которое в украинском сейчас в форме "працюваты"  означает "работать" означало "ожидать ребенка".

Английское   wind и   "winter" это вполне вероятно славянские витер-ветар- ветр. От того же корня что и ветер происходит слово "ветвь" и "ветка".

Слово "кухня" не немецкое "Küche "
Наоборот в немецкий язык "кюхе"  (и во все остальные европейские) попало из славянского "куча" - повар,  ,"кучинья" - поварня, отсюда "кутья"  , "кутиник" - виночерпий. Центр всего этого спектра слово "кут"- лавка для сидения под красным окном - почетное место за столом,  отсюда "за-куток"

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Президентская компания 2012 года взяла старт: "Цезарь" Медведев, направив ...
Сменю тему, потому что не могу больше выдерживать пыток комментариями в предыдущих двух постах. Итак, гениальные религиозные служители со свежими идеями о том, как приблизиться поближе к их господу для получения благодати. "Телепроповедник просит своих ...
У нас временное надо понимать, как постоянное       Компании холдинга «Главпродукт» передали под временное управление Росимущества. Соответствующий указ подписал президент России Владимир Путин, с ним можно познакомиться на портале правовой информации. ...
Бетт Мидлер с дочкой Софи фон Хасельберг, Констанс Ву, Наоми Кэмпбелл, Керри Вашингтон, Идрис Эльба с женой Сабриной, Сальма Хайек с мужем. ...
В прошлом году я дал обещание Александру Демонову, который очень любит монастыри, что расскажу про Синайский. Вот, наконец, выполняю. Синайский полуостров расположен между Египтом и Израилем. Он весь состоит из совершенно бесплодных сыпучих гор с редкими оазисами, запрятанными между ...