Спектакль Римаса Туминаса про войну и серый мир по роману "Война и мир" Ч.1
uborshizzza — 12.06.2024Посмотрела спектакль «Война и мир» в театре им. Вахтангова.
режиссер - Римас Туминас
адаптация текста для сцены - Мария Петерс
композитор - Гиедрюс Пускунигис
сценография - Адомас Яцовскис
Примерный список сцен (что-то могла перепутать)
Первое действие
1.Салон Анны Павловны Шерар. Друбецкая просит кн.Василия Курагина за сына
2. Разговор Андрея с Пьером; маленькая княгиня боится оставаться одна
3. Именины в доме Ростовых
4. Наташа заставляет Бориса Друбецкого целовать куклу
5. Прощание кн.Андрея с отцом перед отправкой на фронт
6. Возвращение Николя Ростова в Москву
7. Пьера женят на Элен
8. Сватовство Анатоля к княжне Марье
9. Пьер в гневе из-за дуэли с Долоховым
Второе действие
10. Андрей и Пьер в Богучарове
11. Бал
12. Наташа с мамой
13. Андрей делает предложение и уезжает
14. Ростовы в деревне
15. Наташа в театре
16. Неудачный побег Наташи
17. Пьер в гневе
18. Андрей и Пьер. «Я не способен идти по стопам этого господина».
19. Пьер и Наташа. « Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей».
Третье действие
20. Салон Шерар и война
21. Смерть старого князя
22. Ростов спасет княжну Марью от французов
23. Пьер на Бородино, беседа с кн.Андреем перед битвой
24. Бородино, монолог Николая Ростова
25. Ростовы уезжают из Москвы. Граф Ростов и Наташа просят графиню разрешить отдать подводы для раненых, а свою мебель и пр. бросить
26. Графиня Ростова заставляет Соню отказать Николаю
27. Пьер в Москве, старуха Перонская - поджигательница
28. Смерть кн.Андрея
29. Ростовы поют молитву
30. Пьер в плену
Это третий спектакль, поставленный Римасом Туминасом по произведениям русской классики. Первые два были «Маскарад» и «Евгений Онегин».Те, мне очень понравились, и я ожидала, что понравится и этот, но не угадала.
Туминас родился в 1952 году в Литве, его отец – литовец, мать русская. Почему-то считается, что в силу своего происхождения, он видит русскую классику не так, как мы, а как бы со стороны. Вот уж не знаю, почему это. Мать все же русская, думаю, что и русский язык и русская культура для него были родными, да и жизнь в СССР – это не жизнь за границей.
До 2007 года он работал в нескольких театрах Литвы, хотя ставил спектакль в 1979 году в московском театре им. К.С. Станиславского. Он был главным режиссером Национального драматического театра Литвы, а в 1990 году Туманис основал и возглавил Малый драматический театр Вильнюса. До 2007 года из русской классики Туманис поставил пьесы Чехова, «Ревизора», «Горе от ума», из зарубежной классики – Шекспира, Мольера, Шиллера, из классики 20 века – Брехта, Беккета. Из произведений литовских авторов в «Википедии» значится одна пьеса. Так что уж в нем было такого заграничного?
В 2007 году Туминусу предложили возглавить театр им.Вахтангова. На московскую сцену он перенес несколько своих старых спектаклей, поставил новые. Ставил и оперы в Большом театре.
В 2022 году пранкеры позвонили Туминасу от имени министра культуры Украины и развели на разговор о СВО, постановке пьесы о Бандере в Киеве, после чего его уволили из театра. Он уехал в Италию, где скончался в 2024 году от рака легких, которым страдал с 2014 года.
«Война и мир» была поставлена в 2021 году к 100-летию театра им. Вахтангова. Адаптировала роман для пьесы Мария Петерс, так что мы смотрим вовсе не Толстого, а то, что эта женщина думает по поводу романа. Она выбросила многие эпизоды, что естественно для такого большого текста, но остаются вопросы, к тому, что было оставлено, и как это прозвучало. Мало того, Петерс еще сама придумала несколько эпизодов, которых не было и не могло быть у Толстого.
Сценографом был Адомас Яцовскис, работавшей на всех спектаклях Туминаса. Большую роль в спектакле играет музыка, написанная специально для этой постановки композитором Гиедрюсом Пускунигисом. Как видите, все же какая-то литовская специфика имеется. То ли из-за этого, то ли потому, что режиссер был уже человеком пожилым и больным, спектакль получился очень мрачным. И это мне не понравилось.
«Войну и мир» писал счастливый человек, и это чувствуется, когда читаешь книгу. Толстой писал роман с 1863 по 1869 годы. Он только что женился, у него родились первые дети. Сбылась мечта его детства и юности: он, круглый сирота, получил собственную большую и любящую семью. В романе писатель в той или иной степени отталкивался от характеров и историй жизни близких людей из своей семьи и семьи своей жены.
Семья Ростовых – счастливая семья, семьи взрослых Николая и Наташи Ростовых в эпилоге – тоже счастливые семьи. Вот такая жизнь и была идеалом для тогдашнего Льва Николаевича. Остановись, мгновение! Но не остановилась. Потом у Толстого был уже совсем другой взгляд и на семью и на предназначение человека, но это было уже потом. А со страниц «мирных» глав романа льется солнце, там – счастье. Зима – снежная, сани, святки, гадания, балы. Лето – природа, деревня, старый огромный дуб, вновь одевшийся листвой, девушки на балконе, болтающие о пустяках. Ничего нет лучше в русской литературе.
А что на сцене? Декораций, разумеется, почти нет. Заднюю часть сцены занимает большая серая конструкция в виде стены, которая иногда перемещается чуть вбок или приближается к зрителям. При стене есть что-то типа пары ступенек, на которых можно сидеть или же по ним можно бегать вдоль стены. На стену иногда проецируют изображения.
Что означает эта конструкция? Кто-то решил, что это – увеличенный том романа. Не знаю, букв я не заметила. По-моему, серость там именно ради серости:мол, вот какая жизнь в России – беспросветная.
Как я уже говорила, большую роль в спектакле играет музыка. Мне она тоже не понравилась, и уж очень громко звучит – оглушает. Впрочем, актеры умудряются ее перекрикивать. Не советую вам сидеть в первых рядах – оглохнете.
Как показана семья Ростовых? Первый раз мы ее видим во время имени Наташи и ее матери. Пока графиня, ее подруга Друбецкая и Марья Карагина сплетничают, молодые Ростовы веселятся. Веселье заключается в том, что они периодически пробегают мимо беседующих дам, при этом перетаскивая на длинных белых полотнах, видимо, картонные фортепьяно и виолончель.
Актриса, играющая Наташу, регулярно падает на спину, задирая ноги вверх.
Вблизи серого макета неизвестно чего, о котором я писала выше, бродит странная фигура в шляпе и с папиросой, в целом похожая на Майкла Джексона. Позже выясняется, что это была Вера – старшая сестра Наташи. Веру все гонят прочь, но она все равно весь спектакль таскается за членами своей семьи.
Как мы помним из романа, Вера, действительно, не вписывалась ни в общество молодых, ни в компанию своей матери. Она обладала свойством так себя вести и так говорить, что всем делалось неловко, но почему так происходило, никто объяснить не мог. В романе ее быстренько выдали замуж за немца Берга, дав за ней слишком большое приданое, которое разорило семью, так как родителям было стыдно, что они недостаточно любили старшую дочь и как бы спешат от нее отделаться.
В спектакле речь о замужестве Веры не идет, и она нужна, видимо, как живой укором Ростовым: вот, мол, вы без всяких причин не любите и гоните свою дочь и сестру.
Вообще, графиня Ростова в спектакле (Ирина Купченко) – не слишком приятный персонаж. Муж ее боится, Соня трепещет. Во время бегства из Москвы она не хочет давать подводы для раненых, которых, безусловно, могли бы прикончить вошедшие в город враги. Но потом все же уступает просьбам мужа и Наташи. Зато графиня немедленно отыгрывается на бедной сиротке Соне, требуя, чтобы та ради спасения семьи расторгла тайную помолвку с Николаем, дабы он мог жениться на невесте с хорошим приданным. Ну кто же в такой момент стал бы думать о будущей женитьбе сына? Тут бы спасти жизни родных, а Николай и вовсе на фронте.
Соня отказала Николаю к его большому облегчению уже в мирное время.
Правда, графиня любит Наташу – это от книги сохранилось.
Обстановка в семье Ростовых таким образом не слишком приятная: жена-тиран и мягкотелый муж-транжира, бегающий за чужими юбками.
Сын Николя показан как какой-то недоумок. Он принимает картинные позы, машет саблей. Правда, ему дали произнести монолог о том, как у него в первом его бою убили лошадь, он лежал, частично придавленный ее телом, а на него бежал француз, и Николай не мог представить и поверить, что его, такого замечательного, сейчас убьют.
А в третьем акте именно Николай говорит слова Толстого о Бородинском сражении и о войне.
Режиссер замыслил спектакль явно как пацифистский. Как известно, у Толстого, как и в Библии, можно найти цитаты на любой вкус. Туминас из всех слов о войне 12-го года выбрал те, что отвечали его мнению. В спектакле нет ни слова о том, что та война была народной войной, войной освободительной и справедливой со стороны России. Нет, война – это плохо, это противоестественно. Но при этом Толстой не верил, что войны затевают люди, тем более, такие ничтожные, каким, по его мнению, был Наполеон. Войны идут по божьему замыслу, а в чем он состоит, нам знать не дано.
Тема войны звучит уже со второго акта. Летом в деревне Наташа, Соня, Николя и безмолвная Вера вспоминают свое детство. Гремит гром. Но звук такой, будто это где-то палят из пушек, и вот вам третье действие – пушки палят, как гром гремит.
На поле боя один Николя. Актер этот – маленького роста, и похож на подростка, но на серой стене проецируется его огромная тень. на полу лежат шинели. Николай остервенело накалывает их по одной на штык, поднимает и отшвыривает в сторону. Вот вам и вся война. Потом он рассказывает о Бородинском сражении.
Окончание
https://uborshizzza.livejournal.com/6055272.html