Советы отъезжающему в Китай
zorins — 03.03.2013 Игорь, раз уж ты решил ехать в Китай один, держи несколько советов о том, как там выжить.- Я же тебе рассказывал, как один мой знакомый в первый же день
решил прогуляться по городу? А потом, когда захотел вернуться,
оказалось, что ни один таксист не знает где находится "Роялти
хотэл". Потому что по-китайски он "Хуан Юэ Дзиудьян" и никак иначе.
Поэтому сразу по прибытию возьми несколько визиток с адресом
гостиницы на китайском и распихай во все карманы.
- Вообще, если хочешь куда-то доехать на такси, варианта два:
либо заранее написать записочки на китайском, либо звонить
переводчице Лене и передавать мобильник водителю. Как Лена говорит
по-русски ты знаешь сам — поэтому записочки рулят. Еще я
практиковал поездки по карте, но там есть две проблемы: во-первых
купить в газетном ларьке карту — это отдельный квест. Можешь
попробовать, заодно проверить свои актерские способности. Во-вторых
тут у народа поголовный топографический идиотизм, ну не привыкли
они к картам.
- Ходи только в те рестораны, в которых меню с картинками. Даже
наличие английского перевода обычно не спасает. И не рискуй с
"европейской кухней", если она не в центре города. Я предпочитаю
либо рыбные — там где аквариумы на входе, либо сетевые японские
сушилки, там где тарелочки едут по конвейеру. И лапшичные в
последнее время полюбил. Там такая большая тарелка супа с лапшой и
всякими вкусностями. Вот, только сегодня ел:
Правда это не лапша, а ростки с капустой и рыбой - но тоже очень вкусно.
- Китайский разговорник тебе не пригодится. В любой ситуации
достаточно знать два слова: Будон и Буён. "Не понимаю" и "не надо".
Потому что, когда к тебе на улице привяжется какой-нибудь торговец
"хэндбэг воч" или тётушка "мисси мисси масачи" единственный способ
быстро отвязаться — Буён. Китайцы справедливо полагают, что белые
туристы по-китайски знают только здрасьте и спасибо. И если ты
освоил буён, то ты человек местный, и сам знаешь что купить и где.
Во всех остальных случаях спасает Будон. Если же всё-таки надумаешь
блеснуть — начни с числительных, самое простое и полезное. Можешь
еще и говорящий словарик качнуть для Андроида.
- Не давай чаевые, в Китае это не принято. В ресторанах обычно
сгребают всю сдачу, вплоть до мелочи. Я как то раз дал пять юаней
швейцару, кторорый грузил чемодан — так он еще несколько минут
пытался отдать их мне обратно. Представляешь картину?
- Пойдешь за сувенирами — на ценники не смотри, а спрашивай.
Потому, что в мелких магазинах цены пишут от балды, умножая на три.
А в крупных часто бывают скидки, вычисляемые по хитрой китайской
формуле. Так, если написано "SALE 8" — это скидка 20%, а если
- "6.5" — это 35%. Думаешь всё просто? Тогда скажи, что такое
"1.5"? Хрен ты угадал — это значит, что цену надо делить на
полтора. Короче лучше спросить. И не забывай торговаться на рынках
и в небольших магазинчиках.
Вроде всё. Сейчас может в комментариях еще чего подскажут.
|
</> |