Смогли бы вы работать американским официантом?
valera_kolpakov — 23.09.2015
И дело тут не только в знании языка, а еще и в знании сленга,
который используется при заказах. Речь о ресторанах забегаловочного
типа, не мишелиновских. Проверьте себя, смогли бы вы понять, что
имеют в виду американские посетители, когда употребляют следующие
выражения:1. Аккумуляторная кислота (Battery acid).
2. Протащите через сад (Drag through the garden).
3. Дайте ему туфли (Give it shoes).
4. Заставьте его плакать (Make it cry).
5. Резина в булке (Rubber in a bun).
6. Бросьте в грязь (Throw it in the mud).
В спойлере правильные ответы, но перемешанные. Попробуйте сопоставить приведенные выражения с одним из правильных ответов.
А. Добавьте шоколадный сироп
Б. Сделайте заказ на вынос (забрать с собой).
В. Добавьте все приправы какие есть.
Г. Грейпфрутовый сок.
Д. Добавьте лук.
Е. Бутерброд со стейком.
Во втором спойлере полные правильные ответы для проверки, если кто то вдруг таки не сообразил.
Ответы.
1Г. 2В. 3Б. 4Д. 5Е. 6А.
Какие еще сленговые выражения официантов вы знаете? На любом языке.
|
|
</> |
Наркологическая клиника Санкт-Петербург: помощь рядом с вами
Летучая мышь.
Живопись и город
Путь принцессы
Жизнь опережает мечту
Кто не работает, тот цел
Мечтатели, ч 2. Не Бертолуччи.
Небольшая тематическая подборка: котики, еда и ЗОЖ
Мариупольский порт

