Скажите, девушки, подружке вашей

топ 100 блогов avmalgin27.06.2011 Одна из лучших неаполитанских песен. Написана композитором Родольфо Фальво на слова Энцо Фуско в 1930 году. В 1936 году на русский язык ее перевел поэт Михаил Улицкий, и она стала бешено популярной в СССР, причем никто даже не догадывался, что это неаполитанская песня.

Тито Гобби и Клаудио Вилла.



Сергей Лемешев и Валерий Леонтьев



Тими Юро и Энгельберт Хампердинк



китайский и финский варианты

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Дорогие леди! Посоветуйте, пожалуйста, как лучше хранить книги? У нас с мужем большая, постоянно расширяющаяся библиотека. Традиционная, бумажная. Электронными книгами мы тоже не брезгуем, но есть много литературы, которую хочется иметь именно в ...
У дивительно, но как только посадили замглаву Гидромедцентра за мошенничество, погода сразу наладилась! Может сажать по пятницам кого-то из Гидромедцентра за ложные прогнозы и жизнь изменится?  Все хорошо, но этак мы скоро дойдем до святой веры наших предков - ...
1. Принято считать, что чем хуже человек живёт, тем больше он жалуется на жизнь. На самом же деле, часто всё происходит с точностью до наоборот — чем богаче люди становятся, тем более чёрные краски они используют для своей картины мира. Об этом парадоксальном феномене рассказывает ...
Алина Сергейчук Иконописец. Художник: А.А. Турлыгин Иконописец Михей ...
Господи! дай мне сил, потому что я почти готова сдаться - а сдаваться нельзя! сайка готов начать ходить на продленку в обычный сад. и хочет. и чувствует себя достаточно сильным... но отвести его из сада в сад - никто не может, хотя это через дорогу 4 ...