Скажите, девушки, подружке вашей

топ 100 блогов avmalgin27.06.2011 Одна из лучших неаполитанских песен. Написана композитором Родольфо Фальво на слова Энцо Фуско в 1930 году. В 1936 году на русский язык ее перевел поэт Михаил Улицкий, и она стала бешено популярной в СССР, причем никто даже не догадывался, что это неаполитанская песня.

Тито Гобби и Клаудио Вилла.



Сергей Лемешев и Валерий Леонтьев



Тими Юро и Энгельберт Хампердинк



китайский и финский варианты

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
После подавления организованного сопротивления, началась охота на тех, кто пока ускользнул от ареста. 1. 8 человек бежали на вертолете "Блэк Хок" в Грецию. Турция потребовала выдать машину и беглецов. Греция согласилась и сейчас обсуждает с турками вопрос передачи. Греки ставят усло ...
Часто слышу мнение, что всем на всех пофиг (грубо говоря, мягко выражаясь). Особенно в крупных городах, таких как Москва, например. Честно говоря, я и сам так думал. Думал, что я один такой "герой", который помогает незнакомым людям при каждом удобном случае. То стиральную машину помочь д ...
Глава Федеральной миграционной службы Константин Ромодановский заявил, что у двукратной олимпийской чемпионки по гимнастике Марии Филатовой нет оснований для получения российского гражданства. По словам Ромодановского, Филатова, ...
В России веками безбожно пили--это не секрет. Но люди все равно работали и приносили пользу и себе и государству. Пили и в Советские времена, но государство как то боролось с этим недугом общества.И пили они на свои заработанные деньги. Сейчас в ...
Третий сезон "Силы Тысячи" пошёл на ура. Древние китайские воители продолжают ...