Сетевые переводы страйк эгейн

топ 100 блогов tiketiger06.01.2014 Вполне серьезный фильм, в общем, недурной перевод (не в плане точности, английского переводчик явно не знает, а в плане изъяснения на великом могучем).
И вдруг - гром среди ясного неба. Четыре титра подряд:

Я не ощибся, разумейтся.
Я весьма счепетильный человек.
Кто же истчо!
Господин сэр!...

Дайте водички, что ли, кто-нибудь... Икается.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Знакомое до боли. Одна минута ...
*** Я с жизнью говорю на языке одном, На языке родном, на горестном, на русском. Сейчас на склоне лет перед печальным спуском Так трудно говорить на языке ином. Я спрашиваю жизнь: «Поведай, как мне быть?» И отвечает жизнь: «Мы эту тему бросим. Ты лучше посмотри, какая всюду осень, Как ...
Подумалось сегодня, и отнюдь не в первый раз, что если в Стремительно Встающей с Колен Обнуляндии таки произойдет революция, то... ...одной из задач победившей народной власти - далеко не главной, разумеется, но все же и не той, которой можно было бы пренебречь - станет снос многих ...
Помогите, пожалуйста, опознать, что это и как это называется! Оно открывает рот-ковш при нажатии на рычажок и как бы "ест" песок. Чудо чудное, диво дивное, я подобного никогда не видела)) и сверху ещё ручка как у чемодана удобная такая. В общем, игрушка мечты теперь у нас. ...
Почему я не люблю Штаты Герман Садулаев отвечает Соколову-Митричу Наверное, не стоит говорить про всю Америку. Америка очень большая, почти как Россия. Всей Америки я не видел. Я видел Нью-Йорк, и этот город мне не понравился. Я не люблю ...