селяви (ленгвиздика) 18+

СЕЛЯВИ, "ничего не поделать", "ничего не изменить" от французского С'est La vie "это жизнь".
( Свернуть )
Итак, начнем разбор
СЕ. Ну, СИЕ указательное местоимение, хотя и считается устаревшим, в русском языке вполне СЕбе (кстати, вот и его производное) употребляется и по СЕЙ день. Кроме того, если мы посмотрим на французское написание этой неизменяемой части слова, мы увидим ещё одно, вполне себе русское слово, которое картавые французы при произношении проглатывают - ЕСТЬ. СЕ ЕСТЬ - эТО ЕСТЬ.
ЛЯ. Неопределенный артикль. В русском языке, якобы, отсутствует как феномен. Тем не менее, один мой хороший знакомый на вопросы, зачем он его употребляет, всегда говорит: "...Ну, БЛЯ, я же не чтобы, БЛЯ, обидеть. Просто, для связи, БЛЯ, слов...". Собственно, и французы его используют для того же. Лексической нагрузки артикль, бЛЯ, не несёт. :)
ВИ. Собственно, французская "жизнь". Она присутствует и в современном русском языке, правда, не в чистом виде, а в виде корня или, одного из корней, в сложных словах. Например, поВИтуха. Чем она занимается - помогает начаться новой жизни. СеляВИ. Тут, кстати, вернемся и к РАЗВИТИЮ. Вот что пишут словари: "...РАЗВИТИЕ. Это слово, имеющее значение "процесс изменения, перехода из одного состояния в другое", образовано по методу кальки с немецкого Entwicklung – "развитие", образованного суффиксальным способом от глагола entwickein ("развивать")...". Не знаю, как там в древневерхненемецком, бесписьменном, но, любимом нашими маститыми академиками от языкознания, а я в нем вижу тот же корень, что и в исконно славянской поВИтухе. РазВИтие - "расширение жизни", а вовсе не распутывание.
Скорее всего, корень ВИ родственен корню БЫт, БЫтие: СЕ ЕСТЬ, бЛЯ, БЫт.
СЕ, бЛЯ, БЫт.
|
</> |